Ge-þencan
Dizionario Anglo-Sassone Inglese Antico di Bosworth & Toller - ge-þencan
Secondo il Dizionario dell'Inglese Antico:
-þencean, ic -þence, ðú -þencest, -þencst, he -þenceþ, -þencþ,
- ge-þencan
- pl. -þencaþ, -þenceaþ; p. ic, he -þohte, ðú -þohtest, pl. -þohton; pp. -þoht. I. to think, conceive, perceive, reflect upon, weigh; meditari, considerare, pensare :-- Hwylc eówer mæg sóþlíce geþencan ðæt he geeácnige áne elne to hys anlícnesse quis autem vestrum cogitans potest adjicere ad staturam suam cubitum unum, Mt. Bos. 6, 27: Exon. 77 a; Th. 289, 34; Wand. 58, 100 a; Th. 378, 6; Deor. 12. Ðú meaht sweotole geþencean thou mayest clearly perceive, Bt. Met. Fox 5, 2; Met. 5, 1. To geþencanne to think, Exon. 112 a; Th. 429, 3; Rä. 42, 8. Ðú [God] eal gód [MS. good] ánes geþeahte ðínes geþohtest, and hí ðá worhtest thou [God] didst conceive all good by the counsel of thyself alone, and then didst create it, Bt. Met. Fox 20, 79; Met. 20, 40. Snyttro geþencaþ weras wísfæste think prudence, oh ye wise men! Elen. Kmbl. 626; El. 313. II. to think about, remember, consider maturely, to take to heart; recogitare, iterum cogitare, reminisci :-- He sceal geþencan gǽstes þearfe he shall think about the need of his soul, Exon. 23 b; Th. 65, 20; Cri. 1057. Geþenceþ thinketh, 117 a; Th. 449, 27; Dóm. 77. Ic geþence reminiscor, Ælfc. Gr. 29; Som. 33, 54. Ic ánne ánlépne ne mæg geþencean I cannot remember a single one, Past. pref; Swt. 3, 18; Hat. MS. Ðæt he ne mæg ende geþencean that he cannot consider his end, Beo. Th. 3473; B. 1734. Gif he hit geþencan can if he can consider it, Salm. Kmbl. 814; Sal. 406: Exon. 115 b; Th. 445, 8; Dóm. 4. Hwæt! ðú lyt geþohtest lo! thou didst consider little, Soul Kmbl. 45; Seel. 23. III. to think of, bear in mind, remember; recordari, cogitare, memor esse :-- Mæg geþencan, ðæt geond ðas woruld witig Dryhten wendeþ geneahhe he may bear in mind that throughout this world the sagacious Lord alternates abundantly, Exon. 100 b; Th. 379, 70; Deór. 31: 83 b; Th. 314, 5; Mód. 9. Ðe his synna geþenceþ who bears in mind his sins, 117 a; Th. 450, 6; Dóm. 83. Sóþfæste beót geþenceaþ the righteous think of the promise [of God], Ps. Th. 106, 41: 118, 74. Ic ealde dagas geþohte cogitavi dies antiquos, 76, 5. Geþenc se snottra fengel hwæt wit sprǽcon let the sagacious prince bear in mind what we have spoken, Beo. Th. 2952; B. 1474: Exon. 13 a; Th. 23, 18; Cri. 370. IV. to excogitate, devise, invent, conceive; excogitare, struere, invenire :-- Ðú meaht rǽd geþencan thou mayest devise counsel, Cd. 27; Th. 35, 28; Gen. 561. Mid swilcum mæg man rǽd geþencean with such one may devise counsel, 15; Th. 19, 4; Gen. 286. He worn geþenceþ hinderhóca he devises a number of stratagems, Exon. 83 b; Th. 315, 19; Mód. 33. Se geréfa hét ða hálgan margaretan on karcerne betýnan óþ ðæt he geþohte hú he hire mægþhád forspilde the prefect ordered the holy Margaret to be shut up in prison until he had devised how he might destroy her virginity, Nar. 41, 17. He cwæþ ðæt he nán ryhtre geþencan ne meahte he said he could conceive nothing more right, Th. Ch. 171, 15. Hý grófon ǽghwylcne stán swá se cásere geþohte they carved every stone as the emperor devised, Shrn. 146, 17. V. to resolve, intend, wish; intendere, velle :-- Uton geþencan Hǽlende héran let us resolve to obey the Saviour, Cd. 227; Th. 305, 9; Sat. 644. Se awyrgda geþohte ðæt he heofencyninge héran ne wolde the accursed one resolved that he would not obey heaven's king, 220; Th. 284, 4; Sat. 316: 217; Th. 276, 11; Sat. 187. Ðú geþohtest ðæt ðú ðíne mægþhád Meotude sealdes thou didst resolve that thou wouldest give to the Lord thy maidenhood, Exon. 12 a; Th. 18, 23; Cri. 288. DER. þencan. ge-þencan