For-þencan
보즈워스와 톨러의 앵글로색슨어 고대 영어 사전 - for-þencan
고대 영어 사전에 따르면:
- for-þencan
- Substitute: To despise; used reflexively, to despise one's self, to despair; pp. for-þóht desperate, in despair :-- Þú eart fulneáh forþóht. Ac ic nolde ꝥ þú þé forþóhte ... for ðǽm sé sé ðe hine forþencð, sé bið ormód thou art wellnigh desperate. But I would not that thou shouldst despair ... for he that is without hope is without heart, Bt. 8; S. 19, 29-31. Þú þe ús sealdest þæt geþyld þæt wé ús ne forþóhton on nánum geswince ne on nánum ungelimpe Deus per quem non cedimus adversitatibus, Solil. H. 7, 15. Hé lǽrde þæt þá ðearfan hý ne forðóhton ne ne wénden þæt God heora ne róhte he taught that the needy should not despair, or suppose that God did not care for them. Ps. Th. 48 arg. Þý lǽs hé hine for ðǽre wynsuman wyrde fortrúwige, oððe for ðǽre réðan forðence ne vos aut tristis fortuna opprimat, aut jucunda corrumpat, Bt. 40, 3; S. 138, 27. Ne scealt þú þé forðencan þæt þú fulraðe ne mæge becuman tó ðam ðe ðe ðú wilnast, Solil. H. 30, 20. Hé fela word spraec, forþóht ðearle (cf. ormód, Bt. 1; S. 8, 4), ne wénde ǽfre cuman of ðǽm clammum, Met. 1, 82. Hwæt mæg ic, earm, forðóht, máre geðencan?, Hml. S. 23 b, 477. Wǽron Rómáne swá swíðe forþóhte usque adeo ultima desperatio Reipublicae apud Romanos fuit, Ors. 4, 9; S. 190, 17. Wurdon hié swá swíþe forþóhte þætte ... hié him heápmǽlum selfe on hand eódon, 4, 5; S. 170, 5. [O. H. Ger. fer-denchen contemnere.] for-þencan