Ge-nerian
보즈워스와 톨러의 앵글로색슨어 고대 영어 사전 - ge-nerian
고대 영어 사전에 따르면:
- ge-nerian
- Add: I. where evil is being experienced , to take out of an unfavourable position, to deliver :-- Mid hine ic eam in geswince, ic genergu hine, Ps. Srt. 90, 15. Ðec mið am, ꝥte ic genere (eruam) ðec, Rtl. 55, 14. I a. marking position from which there is delivery (α) by preps. :-- Þonne genyreþ God eów of eallum deófles costungum, Bl. H. 99, 3. Nú þú generedest míne (Eve's) sáule of þǽre neoþeran helle, 89, 27. Hé þæs óþres sáule of wítum generede and of tintregum álésde, 113, 33. Hé þá hálgan sáuwla þonon álǽdde, and hié generede of deófles anwalde, 67, 19 : Dan. 448. Genere mé of þysses deáþes bendum, Bl. H. 89, 23. Nis sé þe generge (eripiat) of hondum mínum, Txts. 413, 77. Hwylc manna is þæt fram helle locum his sáwle generige (eruet) ?, Ps. Th. 88, 41. Þ UNCERTAINte ginerede (eriperet) úsig of ondueardum worulde wógsum, Rtl. 27, 17. Seó heofonlice cwén wearð tódæg generod fram ðyssere mánfullan worulde. Hml. Th. i. 446, 16. Of deófles nýdgewalde genered, Cri. 1451. Hé hí gelǽdde of leoðobendum . . . generede fram níðe, An. 1039. (β) by gen. :-- Ingange mín bén on þínre gesihðe symble æt þearfe ; ðú þæt ðú mé generige níða gehwylces (eripe me). Ps. Th. 118, 170, 169. Wǽron úre sáwla níþa generede anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium, 123, 6. Ib. to cure of disease :-- Hé eów fram blindnesse bóte gefremede, and fram unclǽnum generede deófla gástum. El. 301. Generad fotus (cf. fotus gelácnod, Wrt. Voc. ii. 149, 77), An. Ox. 18 b, 31. II. where evil thieatens, to put in safety, prevent harm to :-- Cirica ðín from ellwara ðú gineredes fryhte gættana aecclesiam tuam ab infernorum eruis terrore portarum, Rtl. 59, 19. Genere mé (eripe me) fram níþe náhtfremmendra, Ps. Th. 58, 2. III. to protect against :-- Nǽfre þú mé wið swá heardum helle wítum ne generedest, Seel. 48. Wuldres God hié generede wiþ þám níðhete, Dan. 279. Álýs mé and genere wið lagustreámum, Ps. Th. 143, 8. Hæfde hé sele Hróðgáres genered wið níðe, B. 827. IV. where II and III are combined :-- Genere mé wið níþe fram yfelum menn eripe me ab homine malo, Ps. Th. 139, l. V. to prevent from getting harm, hold back from hurt. (1) with prep. :-- Hí Gode þonciað . . . þæt hé hý generede from níðcwale and eác forgeaf éce dreámas, Cri. 1258. Biddan wé úrne Drihten ꝥ hé ús generige from þon écan cwealme, and ús gelǽde on þone gefeán his wuldres, Bl. H. 25, 28. Hé wolde ús from écum wítum generian, and ús gelǽdan on þá écean eádignesse, 97, 18. (2) with gen. :-- Nǽfre þú mec swá heardra helle wíta ne generedest, Seel. 48. VI. to keep from destruction, preserve, save life :-- Hé his feorh generede, þeáh hé wæs oft gewundad, Chr. 755 ; P. 48, 29 : Dan. 234. Hé míne leóde generede, and mé tír forgeaf, El. 163. Sume wíg fornam, sume aldor generedon, 132. Ðǽr ic mæg mín feorh on generian salvabor in ea, Fast. 399, 23 : Ors. 2, 5; S. 84, 16. Wearð mycel wæ1 geslegen, and se dǽl þe þǽr áweg cóm wurdon on fleáme generede, Chr. 894 ; P. 88, VI a. to save a person in respect to his life (dat.) :-- Ǽlmǽr þe se arcbUNCERTAIN ǽr generede his lífe (æt his life, v./. ), Chr. ion ; P. 141, 26. Blíðe wǽron eorlas . . . aldre generede, Dan. 259. (Goth. ga-nasjan : O. Sax. gi-nerian : O.H.Ger. ge-nerien liberare, reparare, servare, salvum, facore.) ge-nerian