Ge-wrecan
보즈워스와 톨러의 앵글로색슨어 고대 영어 사전 - ge-wrecan
고대 영어 사전에 따르면:
In l. 9
- ge-wrecan
- before 84 insert. Ps. Th., and add: I. to carry out, execute. I. d:--Þonne byð ꝥ þæt hé on his feóndum his willan gewryhð (þú ofercymst ealle þíne fynd, v. l.), Lch. iii. 176, 10. Þá hié besǽtan þá burg Mæsiane, and áðas geswóran ꝥ hié nǽfre noldon æt hám cuman ǽr hié þæt gewrecen hæfden cum se sacramentis obstrinxissent, domum, nisi Messena expugnata, nunquam esse redituros, Ors. 1, 14; S. 56, 20. II. to wreak, give effect to anger, &c.:--Hé dreáme benam his feónd . . . and his torn gewræc on gesacum, Gen. 58. III. to punish, with acc. (or clause) of fault and (1) person governed by on:--God ofermétto gewræc on þǽm folce, Ors. 6, 2; S. 256, 5: B. 107. Tó þon þæt hé an him gewrǽce þæt hié þá slógon hoc facinus puniendum consuli jussum est, 4, 1; S. 160, 12. Þá ðe him hiora yfel ryhtlíce on gewrecen wǽre justa ultione puniti, Bt. 38, 4; F. 204, 19. (2) with dat. of person:--Hé þæt unfægere wera cneórissum gewrecan þóhte, Gen. 1274. Þéh hit eallum þǽm folcum swá swíþe gewrecen ne wurde, Ors. 6, 2; S. 256, 7. IV. where hurt is done in retribution of injury. (1) absolute, to take vengeance:--Hé gewræc syððan cealdum cearsíðum, B. 2395. (2) to take vengeance for, avenge a person:--Wíf hyre bearn gewræc, B. 2121. Hé hyne sylfne gewræc, 2875. Hé þóhte ꝥ hé his fæder and his fæderan gewrǽce, Ors. 4, 10; S. 196, 15. Þæt hié heora hláford gewrǽcen, 3, 9; S. 134, 30. Hú hé his hláford gewrecan mehte, 6, 36; S. 292, 24: By. 208. (3) to avenge a wrong:--Beón geornran ꝥ wé Godes bebodu healdan þonne wé úrne teónan gewrecan, Bl. H. 33, 24. Gewrǽce, Ors. 3, 7; S. 112, 36. Gewrǽcen, 1, 11; S. 50, 12. Hé sécð and smeáð hú hí hit gewrecan mæge argumenta ultionis inquirunt, Past. 225, 21: Bl. H. 33, 27: Chr. 921; P. 102, 20. Seó fǽhð gewearð gewrecen wráðlíce, B. 3062. (3 a) to avenge a wrong on some one:--Hié ondrédon . . . þæt hié on him gewrǽcen þá teónan timentes ne exsules ultionem meditarentur, Ors. 3, 11; S. 144, 17. Hié treówa sealdon þæt hié his torn mid him gewrǽcon on feóndum, Gen. 2038. ¶ of the action of the Deity:--Þú heora ætþancan ealle gewrǽce vindicans in omnia studio eorum, Ps. Th. 98, 9. Gewrec nú, Dryhten, . . . þæt mé ys þus torne on móde, Jud. 92. Se synfulla bysmrað Drihten . . . hé ne geðencð þæt God hit mæg gewrecan, Ps. Th. 9, 23. [Goth. ga-wrikan: O. H. Ger. ge-rehhan vindicare, ulcisci.] ge-wrecan