Be-pǽcan

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - be-pǽcan

Menurut Kamus Old English:

be-pǽcan
Add:--Bepǽcst defraudas, Scint. 109, 8. Bepǽhst de-ludis, Wrt. Voc. ii. 138, 53. Gif ðú Gode líhst, ne bepǽcst þú ná hine, Hml. S. 12, 99. Þis líf bepiǽcð þá ðe hit lufiaþ, 5, 65: Angl. viii. 330, 3. Sé ðe bepǽhð ǽnne Godes þeówena, Hml. Th. i. 516, 20. Þonne hí bepǽcaþ cum pellexerini, An. Ox. 3929. Wǽgde vel bepǽhte fefellit, i. delusit, Wrt. Voc. ii. 148, 27. Hé bepǽhte hí in tó his búre, Chr. 1015; P. 146, I. Ne bepǽce hé eów mid leásum hopan, Hml. Th. i. 568, 8. Bepǽcan dissimulari, An. Ox. 5348. Þú wylt ealde witan mid þínan lote bepǽcan. Hml. S. 23, 711. Bepǽcendre gesǽlig-nesse fallentis fortunae, Wrt. Voc. ii. 146, 74. Bepǽcendre inlecebroso, An. Ox. 3190. Bepǽcht decepta, 1826: 2378. Hwá byð bepǽht?, Hml. A. 6, 143. Gewurdon on slǽpe Pictauienscisce, bepǽhte for swíðe the Poitevins, utterly deluded, went to sleep, Hml. Th. ii. 518, 25. be-pæcan
Back