Feor

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - feor

Menurut Kamus Old English:

feor
ad I. at a great distance. (1) of space, (a) absolute:--Þú feorr gehogodest sæcce sécean, B. 1988. Hé wæs him feor (suíðe fearr, L., swíðe fear, R.) ipse peregre fuit, Lk. 20, 9. (b) where point from which distance is measured is given, (α) in dative:--Þá foreweardas wǽron feor ðǽm fæstenne gesette, Ors. 4, 10; S. 200, 12. Swá se móna bið þǽre sunnan fyrr, Mart. H. 44, 2. Þá se móna wæs þǽre sunnan firrest, Ors. 6, 2; S. 256, 18. (β) by adverb or with prep.:--Feor þonan, Ph. 415: B. 1805. Feor heonon, Gen. 2279: 2513: Seef. 37. Náht feor from þæs mæssepreóstes sídan, Bl. H. 43, 26. Hit is swíþe feor (swá fyrr, v. l.) of uncrum wege, Bt. 40, 5; F. 240, 18. (2) of time:--Þæt wæs oft bodod feor ǽr beforan, El. 1142. (3) figuratively of alienation, avoidance, &c.:--Ðeáh seó godcunde sibb him feorr (fior, v. l.) sié, Past. 363, 19. Ys heora heorte feor fram mé, Bl. H. 69, 25. Þé firina gehwylc feor ábúgeð, Cri. 56. (4) of remoteness of relationship:--Þá þe beóð feor (feorr, v. l.) heora cneórisse fram him ácende quae sunt ab illis longa progenie generata, Bd. 1, 27; Sch. 68, 4. (5) in deprecatory phrases:--Feor sí absit, An. Ox. 5115. Ac feor (feorr, v. l.) þæt lá sié, ꝥ . . . sed absit, ut . . . , Bd. 1, 27; Sch. 67, 19. Fearr, Mt. L. 16, 22: Rtl. 100, 37. Gif hit ꝥ wǽre, swá hit feor þám sý, Hml. S. 33, 222. II. to a great distance. (1) of space, (a) absolute:--Fearr færende wæs peregre profectus est, Mt. 21, 33. Feor (fearr, L.), Mk. R. 12, 1: 13, 34. Firr gáa longius ire, Lk. L. 24, 28. Ǽrendian fyr swá nýr swá hwyder swá him mon tó tǽcð, Ll. Th. i. 432, 18. (b) where point from which distance is measured is given, (α) in dative:--Hé hwearf mondreámum feor, B. 1715. (β) with a prep.:--Nó hé wiht fram mé feor fleótan meahte, B. 542. Hé hine feor forwræc mancynne fram, 109. Of þan feán feor áworpen, Cri. 1405. (c) where direction is given:--Feor úp ofer wolcnu windan, Met. 24, 9. (d) far in various directions, widely:--Feor longiuscule, i. late, An. Ox. 3939: Wrt. Voc. ii. 50, 31. (e) with verbs of seeing:--Hí ne magon feor geseón, Ps. Th. 113, 13: 134, 16: B. 1916. Wiþ eágna miste monige men lóciað on ceald wæter, and þonne magon fyr geseón, Lch. ii. 26, 14. (f) figuratively:--Ne þú mé fram þínum bebodum feor ádrífe ne repellas me a mandatis tuis, Ps. Th. 118, 10. Wé beóð suá micle fier (fierr, v. l.) gewitene fram úrum æfterran mǽge, suá wé oftor áslídað on ðǽm unðeáwe, Past. 313, 16. (2) of time, to a distant past:--Hé feor oft gemon wælsleahta worn his thoughts go back to a time long past and he remembers many a fatal fight, Wand. 90: B. 1701. III. of progressive action or condition:--Ne wæs hé nóht feor on oferhygd áhafen, Bl. H. 215, 32. Hé fór siððan firr an Grécas and gewin upp áhóf wið Athenienses deinde in Athenienses impetum fecit atque arma direxit, Ors. 2, 5; S. 78, 21. IV. marking separation, by a great space, widely (lit. or fig.):--Hwanne besmát hine seó scyld þǽre fealasprecolnesse, þone þe swá feor from eallum monnum ádǽled wǽs?, Bl. H. 169, 5: Gen. 2322. Wé micle fier (fierr, v. l.) beóð ðǽm hiéhstan ryhte áðiédde, Past. 355, 8. IV a. marking inequality or unlikeness. (1) far (more), far (other):--Feorr on óþre wísan longe aliter, Gr. D. 326, 27. Fior porro (omnia fabrorum porro molimina vincit, Ald. 142, 25), Wrt. Voc. ii. 89, 63. (2) as predicate with dat., quite different from:--Þincþ þám ungelǽredum þæt eall ꝥ andgit beó belocen on þǽre ánfealdan gerecednisse, ac hit is swíþe feor þám, Ælfc. Gen. Thw. 2, 32. 'Mé gecýð hwilc se wer wǽre' . . . Cwæð se þearfa: 'Se man wæs swíþe feorr and ungelíc þysum mannum' 'mihi qualis vir fuerit innotesce.' Qui ait: 'Homo ille longe fuit ab istis hominibus,' Gr. D. 79, 29. V. to or from a distant source:--Wé áreccan ne magon þæt fædrencynn fier ówihte we cannot trace the pedigree further, Cri. 248. VI. where the distance is determined: (1) by accompanying adverbs or phrases:--Þá wæs hé swá feor norþ swá þá hwælhuntan firrest faraþ. Þá fór hé swá feor swá hé meahte on þám óþrum þrím dagum gesiglan, Ors. 1, 1; S. 17, 11-13. Swá feor ofdúne swá man geseón mihte feorst (fyrrest, v. l.), Gr. D. 212, 24. Nú gé þus feor hider on úrne eard in becómen, By. 57. Ic wiste ꝥ þú út áfaren ware, ac ic nyste hú feor, Bt. 5, 1; F. 8, 33. (2) by numerals:--Hé of þǽre ylcan stówe wæs uneáðe gefaren týn mílum feor (feorr, v. l.) a loco eodem vix decem millibus aberat, Gr. D. 120, 4. Þæt hé on twéntigum fótmǽlum feor funde, El. 831. VII. almost with force of substantive = a great distance. Cf. IV. a. 2. (1) of space:--Nis þæt feor heonon þæt se mere standeð, B. 1361. (2) of time:--Hé frægn hú néh þǽre tíde wǽre þætte þá bróþor árísan sceoldon . . . Andswaredon hí: 'Nis hit feor tó þon' (non longe est), Bd. 4, 24; Sch. 490, 25. Wé witon ꝥ hit nis nó feor tó þon (the end of the world) . . . Nis ꝥ feor tó þon ꝥ ꝥ eác geweorþan sceal, Bl. H. 117, 29-34. Nis þéo ende feor it is not far to the end for thee, Gú. 1179: 1139. Nis nú ende feor ꝥ wé sceolon ætsomne súsel þrowian, Sat. 40. v. fyrr, fyr, fier, fyrrest in Dict. feor

Kata terkait: Add:

Back