Feormian
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - feormian
Menurut Kamus Old English:
- feormian
- Dele II, take III separately, and add: I. to maintain, foster:--Feormat, broedeth fovet, Wrt. Voc. ii. 108, 79. Brédeþ, feormaþ fovit, 35, 74. Feormeþ fomet, 150, 8. Brond . . . fealo líg feormað flammam parturit ipse calor, Ph. 218. Fúl náwár friðian ne feormian, Ll. Th. i. 162, 26. II. to entertain a guest:--Gif man cuman feormæð .iii. niht an his ágenum háme, Ll. Th. i. 32, 16. Hé ongæt hwæne hé sylfa feormode (underféng, ) quem ipse susceperit agnovit, Gr. D. 75, 29. Cuma ic wæs and gé feormadun mec hospes eram et collegistis me, Mt. R. 25, 36. Ꝥ ne geweorðe ꝥ hine man læng feormige, Ll. Th. i. 38, 14. III. to harbour a criminal, fugitive:--Be ðon ðe cierlisc man fliéman feormige, Ll. Th. i. 120, 16: 210, 12: 224, 5: 248, 8. Sé þe þeóf dearnunga feormige, 228, 21. Lóc hwá þone flýman féde oþþe feormige, 382, 21. Gif hwá þæne friðleásan man healde oþþe feormige, 384, 8. IV. to maintain a dependent, servant, take a person as a servant:--Gif mon wille of boldgetale in óðer boldgetæl hláford sécan. . . . Gif hé hit bútan þæs ealdormonnes gewitnisse dó, geselle sé þe hine tó men feormie .cxx. scill. tó wíte, Ll. Th. i. 86, 5. Gif hwylc landleás man folgode on óðre scíre and eft his mágas geséce, ꝥ hé hine on þá gerád feormige, ꝥ hé hine tó folcryhte gelǽde, 204, 7. V. to supply with food as an obligation:--Ic wille ꝥ Æffe feormige of þǽm þrím dǽlum æt Ingepenne þá Godes þeówas æt Cynetanbyrig þrié dagas on twelf mónþum, Cht. Th. 497, 8, 19: 496, 1. V a. where the obligation is to the lord:--On sumon landum se geneát sceal hláford feormian, Ll. Th. i. 432, 14. VI. to feast:--Feormode se ealdorman his heáhþegnas fecit cenam servis suis, Hml. A. 111, 282. Balthasar feormode ealle his witan Baltassar fecit grande convivium optimatibus suis, Hml. Th. ii. 434, 29. v. swíþ-feormende. feormian