For-gǽgan
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - for-gǽgan
Menurut Kamus Old English:
- for-gǽgan
- Add: I. of wrong done, to go beyond due bounds, exceed, transgress:--Gecyndes gemet ic forgǽgde naturae modum excessi, Angl. xi. 116, 20. Gemet tó specenne ná forgǽg þú, Scint. 81, 13. Wolde Eleazarus sweltan ǽr þan þe hé Godes ǽ forgǽgan wolde, Hml. S. 25, 86, 95. Tó forgǽgenne, 113. Forgǽgende (cf. oferliórende, Ps. Srt.) ic talode þá árleásan praeuaricantes reputaui peccatores, Ps. L. 118, 119. II. of right not done, to pass by, omit to do, neglect:--Se cniht þe wát hwæt his hláfordes willa bið, and hé þæt forgǽgð seruus sciens uoluntatem domini sui et non faciens, Wlfst. 248, 12. Ꝥ nán forgǽge quod nemo pretermittat, Angl. xiii. 440, 1065. Ná hé beboda þá lǽstan forgǽge (pretereat), 441, 1090. Náne þá tó dónne synd gódu forgǽgean nulla quae facienda sunt bona preterire, Scint. 68, 5. Herelof bócfellum ne sí forlǽten l forgǽged l forgýmeleásod nequaquam rumusculus [a nostris] pitaciolis excipiatur, An. Ox. 4571. Án strica oððe án stæf ðǽre ealdan ǽ ne bið forgǽged (iota ununt aut unus apex non praeteribit a lege, Mt. 5, 18), Hml. Th. ii. 200, 1. III. to pass away:--Bebod hé gesette and hit ne gewíteþ l hit ne forgǽgð (non praeteribit), Ps. L. 148, 6. for-gægan