Ge-ícan

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - ge-ícan

Menurut Kamus Old English:

ge-ícan
Add: pp. -íht. I. to add. (1) with the idea of supplementing or completing, to put to something already placed. (a) of a material object:--Ofgif þǽre eorðan ꝥ hire is, and ꝥ dúst tó þám dúste geíc, Hml. S. 23 b, 751. Genim þás wyrte wel gepunude . . . geýc þonne þǽrtó sumne dǽl huniges, Lch. i. 312, 11. (b) to associate one person with another:--Fylstende and geécende adstipulans, Wrt. Voc. ii. 9, 39. (c) of non-material objects:--Þá geécte hé þǽrtó ꝥ word 'þines múðes,' Gr. D. 139, 10. Þá geíchte (-yhte, -écde, L., -écte, R.) hé (adiciens) sum bigspell, Lk. 19, 11. Tó wæccenne foresægde . . ., geécte bisin (subjiciens parabolam), Mt. p. 19, 16. Tó gécde addens, Jn. p. 5, 13. Stonde ꝥ ic and míne witan tó mínra yldrena dómum geýhton, Ll. Th. i. 272, 32. Ne geéc ðú ne addas (quidquam verbis illius), Kent. Gl. 1074. Sí geáht addetur, 296. Geéced (-ad) addita, Mt. p. 2, 13, 2. (2) with the idea of increase, augmentation, to provide more, give in addition:--Tó geécað addunt (divitiae plurimos amicos), Kent. Gl. 667. Hé geíhte þá teáras þám teárum, Hml. S. 23 b, 200. Hé tó geécde óðerne esne, Lk. L. 20, 11, 12. Geéce tó leng his elne án, 12, 25. (3) of numerical calculation:--Geýc twelf þǽrtó, Angl. viii. 301, 20. (4) to grant (additional) good to a person:--Tó geécð addet (labiis ejus gratiam), Kent. Gl. 569. Gesald bið l geéced (-íct, W. S.) bið iówh adicietur uobis, Mk. L. R. 4, 24. Ðás ealle geéced biód eów, Mt. R. 6, 33. Geíhte (géced, L.), Lk. 12, 31. II. to add to (1) by way of supplement or completion. Cf. I. 1:--Swíðe wel hé hit geiécte (-ícte, v. l.) mid ðissum, þá hé cwæð . . . apte subjungitur . . ., Past. 161, 18. Þá witan þá syþþan wǽron oft ꝥ seolfe geníwodon and mid góde gehíhtan, Ll. Th. i. 166, 9. Hé cwæeth; ꝥ hé ne cóme nó þás bebodu tó brecanne, ac mid eallum gódum tó geécanne (cf. non veni solvere legenr sed adimplere, Mt. 5, 17), 56, 2. Þonne deáh þis wiþ hunige geýced, Lch. ii. 252, 15. (2) to increase, augment, enlarge. Cf. I. 2:--Hé geiécð (-ícð, v. l.) ðá ídelnesse ðe hé of áceorfan sceolde, Past. 93, 21: 411, 30. Se mónð þe byð embolismus . . . geícð ꝥ gér ꝥ þæs geáres beóð þreóttýne mónðas, Angl. viii. 309, 32. Hé Rómána bismer on þǽm færelte geiécte swíþor turpiorem ipse auxit infamiam, Ors. 5, 2; S. 216, 16. Octauianus gerýmde Rómána ríce . . . and wæs for ðí Augustus gecíged, þæt is, 'geýcende his ríce.' Se nama gedafenað . . . Críste . . . sé ðe his heofonlice ríce geýhte, Hml. Th. i. 32, 18-22. Geíc (-éc, L. R.) úrne geleáfan adauge nobis fidem, Lk. 17, 5. Gif hwá . . . þás úre gyfe geieácnian wille oððe gemonifældan, geiéce him God eal gód hér on worlde, Cht. Th. 125, 19. Ꝥ hé geéce ut augeat, Kent. Gl. 833. Geíht auctus, Wülck. Gl. 251, 2. God hæfð geéced mínne ege, Bt. 39, 2; F. 212, 33. Gehíhte macta, An. Ox. 4, 64. (3) to furnish, endow. Cf. I. 4, and see eácen:--Þonne bið geýced and geedníwad moncyn þurh Meotud (cf. Sceal þonne ánra gehwylc . . . leoðum onfón and líchoman, edgeong wesan, 1030-3), Cri. 1040. v. má-geéct, tó-geíht. ge-ican

Kata terkait: l.

Back