Ge-tucian
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - ge-tucian
Menurut Kamus Old English:
- ge-tucian
- to torment, ge-tucian to adorn. Substitute: ge-túcian; p. ode. I. to work metal (?) :-- Þǽr stent cwén þé on þá swýðran hand mid golde getúcode (after hand on girelan might have been expected rendering in vestitu, and then mid golde getúcode (inst.) would = deaurato) and mid ǽlcere mislicre fægernysse gegyred adstitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumamicta varietate, Ps. Th. 44, 11. II. to treat a person ill, maltreat, afflict, inflict injury on. (1) of the effects of disease or accident :-- Se heáhgeréfa wæs eall swá yfele getúcod swá Tranquillinus wæs ǽr (cf. Tranquillinus wæs geuntrumed þurh þá mycclan fótádle, 136), Hml. S. 5, 162. Ic ungewealdes ætspearn æt ánum fótsceamole, and ic þá wearð þus getúcod(geslægen. ) in scabello impegi, atque hoc pertuli, Gr. D. 22, 23 (2) of punishment for wrong-doing :-- Sum man wæs betogen ꝥ hé wǽre on stale ... hí dydon him út þá eágan. Hé cwæð ꝥ hé wurde wólíce swá getúcod, Hml. S. 21, 276. Swilce hé for his synnum swá getúcod wǽre, Hml. Th. ii. 454, 17. (3) of malicious ill-treatment, persecution, &c. :-- Hé Godes þá gecorenan wítnode and hí on yrmðum getintregode, and hí buton gewande getúcude (the MS. has the accent) eall swá hé wolde, Hml. S. 23, 15. Man hí tó eallre yrmðe getúcode, and heora lima man ealle tóbrǽd ǽlc fram óðrum, 71. ge-tucian