Ge-weorpan

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - ge-weorpan

Menurut Kamus Old English:

ge-weorpan
Add: I. to throw, cast :-- Mann hæfð inngang swá micelre brǽdo swá man mæg mid liþeran geweorpan habet ingressum amplitudinis quasi iactus fundae, Bd. 4, 13; Sch. 421, 16. Ia. where the direction or end of throwing is marked :-- Hé beheóld huu ðe here giwarp óset mæslen on gazophilaciutn and monige weolge giwurpun feolu aspiciebat quomodo turba iactaret aes in gazophilacium, et multi diuites iactabant multa, Mk. R. 12, 41. Ꝥte sé geworpen in sǽ proiciatur in mare, Lk. L. R. 17, 2. Ꝥ salt bið geworpen út mittatur foras, Mt. L. 5, 13. Geworpene iactari (in ardentes thermarum vapores), An. Ox. 4781. II. where a change of position is caused by force, to cast in or out :-- Gewarpp ðá bibyccenda ejicit vendenles, Mt. p. 18, 17. Of ðǽr gewarp (eiecerat) seofa diówles, Mk. L. R. 16, 9. Hine gewurpon l fordrifon búta ðǽm wíngeard, Mt. L. 21, 39. Gif égo ðín geondspornað ðec geworp (eice) hine, Mk. L. R. 9, 47. Ðú gesiist geworpe ðone mot, Mt. L. 7, 5. Geworpa diówblas, Lk. L. R. 11, 18. III. where an object is moved to a position of rest, to lay :-- Hæfdon mid him dumbo, blindo . . . and geworpen (lægdun, R. , projecertini) hiá tó fótum his, Mt. L. 15, 30. Honda geworpun (injecerunt) on ðone Hǽlend, 26, 50. IV. to reach by throwing, throw and catch :-- Se lytega feónd ðæs ǽrestan monnes mod gewearp mid synne gríne hostis callidus primi hominis sensum in peccati laqueo strinxit, Past. 309, 18. [Goth, ga-wairpan : O. H. Ger. ge-werfan.] ge-weorpan
Back