Háwian
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - háwian
Menurut Kamus Old English:
.
- háwian
- Add: I. absolute, to look. (1) with the eyes :-- Hé eóde út, and háwode and hercnode egressus est, et erectis auribus adstans, Guth. Gr. 136, 8. Hé wæs eft cyrrende tó þǽre spyrtan, and wærlíce and forðonclíce háwode, and geseah ꝥ seó nǽdre þǽr in wæs qui reversus ad sportam caute ac sollicite attendit, sed eam serpens tenebat, Gr. D. 203, 17. (2) with the mind's eye :-- Þáre sáule háwung is gesceádwísnes and smeáung. Ac manige sáwle háwiað mid ðám, and þeáh ne geseóð ꝥ ꝥ hí wilniað (non sequitur ut omnis qui aspicit videat), Solil. H. 28, 7. II. to look at, observe an object (gen.) (1) with the eyes :-- Ǽlc man ðára þe æágan heft ǽrest háwað þæs þe hé geseón wolde, Solil. H. 27, 6. Hý mín háwodon and mé beheóldon ipsi consideraverant et conspexerant me, Ps. Th. 21, 16. (2) figurative :-- Creft ealra crefta is þæt man spurige æfter Gode, and hys háwie and hine geseó, Solil. H. 30, 24. Ðreó þing sint neódbehǽfe ðám eágan élcere sáwle; án is þæt hál sién, óððer þæt heó háwien ðes þe heó geseón wolden, þridde þæt hí magen geseón þæt þæt hí geháwian tria ad animam pertinent, ut sana sit, ut aspiciat, ut videat, 4. III. where the direction or end of a look is marked by a preposition, to look after, on, to. (1) physical :-- Hé beseah on ǽghwilce healfe ; and hé háwode on þá róde he looked about on every side, and his gaze rested on the cross, Hml. S. 23, 504. Críst sende swǽgende fýr of heofonum, ꝥ menn on háwoden (that men might look on), 2, 261. Hé hét his cnapan háwian tó ðǽre sǽ gif ǽnig mist árise, 18, 145. (2) figurative, where the mind is directed to a subject :-- Hwónlíce fremað ðæs mannes líf ðe bið nýtene gelíc, ðe háwað symle tó ðǽre eorðan, ꝥ is, tó eorðlicum ðingum, Hml. Th. ii. 442, 8. Þæt man geseó þæt ðæt hé æfter háwode ut aspiciat, ut videat, Solil. H. 27, 4. Is ðearf þæt þú rihte háwie mid módes æágum tó Gode swá rihte swá swá scipes ancerstreng byð áþenæd on gerihte fram þám scype tó þám ancre, 22, 3. IV. to look after, guard, watch (with acc.) :-- Hire fóstermóder hí hét gán mid óþrum fǽmnum on feld sceáp tó háwienne, Hml. A. 171, 50. V. to look on, regard with (kindly) feeling :-- Háwa nú mildelíce þás earman eorðan jam miseras respice terras, Bt. 4; F. 8, 20. VI. to secure that a thing is (or is not) done, to see to it that :-- Háwa þæt se inra wind þé ne tówende, Hml. Th. ii. 392, 32. Þý mon sceal fæsðne weal wyrcean, ðý mon ǽr geháwige ðæt se grund fæsst sié, ðǽr mon ðone grundweall on lecgge tunc fabricarobusta construitur, cum prius locus solidus, in quo fundamentum poni debeat, providetur, Past. 308, 3. VII. where a condition, stated in a clause, is to be ascertained by looking :-- Drihten lócað of heofenum ofer manna bearn and háwað hwæðer hé geseó ǽnigne þǽra þe hine séce Dominus de coelo prospexit super filios hominum, ut videat si est requirens Deum, Ps. Th. 13, 3. Háwa hwæðer hys ceáflas sín tóswollene, Lch. iii. 140, 8. hawian