Réðe
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - réðe
Menurut Kamus Old English:
- réðe
- adj. Fierce, cruel, savage. It glosses the following Latin words, efferus, Ælfc. Gr. 14; Som. 16, 57 : ferus, 38; Som. 41, 45 : trux, 9, 67; Som. 14, 10 : ferox, 9, 66; Som. 14, 6 : Wet. Voc. ii. 108, 37 : funestus, 34, 12 : infestus, 45, 26 : durus, crudelis, asper, 142, 19 : severus, immansuetus, 142, 44 : austerus, 1, 20 : furibundus, valde iracundus, Hpt. 450, 1 : truculentus, 518, 34. Roeðe asper, Lk. Skt. Lind. 3, 5. I. applied to persons (a) in a bad sense :-- Ðes (Ishmael) byþ réðe (ferus) man and winþ wið ealle and ealle wið hyne, Gen. 16, 12. Ealle his ǽhta ríce réðe mann gedǽle may a rich and cruel man divide all his possessions; scrutetur foenerator omnem substantiam ejus (Grein takes reðemann and compares Gothic raþjo), Ps. Th. 108, 11. Gif hé (a king) his folc ofsit, ðon biþ hé tyrannus, ðæt is réðe, Ælfc. Gr. 50, 20; Som. 51, 47. Grim and grǽdig, reóc and réðe (Grendel), Beo. Th. 244; B. 122. Ðá wæs ellenwód, yrre and réðe, frécne and ferþgrim fæder wið dehter, Exon. Th. 251, 5; Jul. 140. Sum árleás hine wolde sleán on his heáfde, ac ðæt wǽpen wand áweg of ðæs réðan handum, Homl. Th. ii. 510, 23. Burhrúnan, réðe furie, Wrt. Voc. ii. 151, 77. Twegen ðe hæfdon deófolseócnesse wǽron swíðe réðe (saevi nimis), Mt. Bos. 8, 28. Ealle swíðe erre-wǽron. Ðá wæs heora sum réðra and hátheortra ðonne ðá óðre, Blickl. Homl. 223, 6. (b) of justifiable severity, severe, stern, austere, zealous :-- Strang wæs and réðe se ðe wætrum weóld (the Deity at the time of the flood), Cd. Th. 83, 8; Gen. 1376. Biþ ðonne (at the day of judgment) ríces weard réðe and meahtig, yrre and egesful, Exon. Th. 93, 19; 1528. Réðe biþ Dryhten æt ðam dóme, Soul Kmbl. 196; Seel. Verc. 98. Óðer biscop, réðes módes mon austerioris animi vir, Bd. 3, 5; S. 527, 20. Réðe and stræce for ryhtwísnesse justitiae severitate districti, Past. 5, 1; Swt. 41, 19. Ðá wæs se bysceop mycle ðig réðra on gódum weorcum ðe hé ymbe ða cúðlícan méde gehýrde, Shrn. 98, 19. God sylfa ðonne ne gýmeþ nǽnges mannes hreowe . . . ac biþ ðonne réðra and þearlwísra ðonne ǽnig wilde deór, oððe ǽfre ǽnig mód gewurde, Blickl. Homl. 95, 30. Wolde heofona helm helle weallas forbrecan ... réðust ealra cyninga (Christ at the harrowing of hell), Exon. Th. 461, 16; Hö. 36. II. applied to animals, wild, savage, fierce :-- Réðe deór bellua, Wrt. Voc. i. 22, 40. Réðe nýten feralis bestia, ii. 147, 53. Rib reáfiaþ réðe wyrmas, Soul Kmbl. 221; Seel. 113. III. applied to things (punishment, calamity, etc.), severe, cruel, fierce, dire :-- Réðe wyrd fortuna aspera, Bt. 40, 1; Fox 236, 6-7. Wæs þreálíc þing þeódum tóweard, réðe wíte, Cd. Th. 79, 30; Gen. 1319. Wearð him on slǽpe gecýðed ðætte ríces gehwæs réðe sceolde gelimpan eorðan dreámas ende wurðan on sleep was made known to him that of every kingdom a terrible end should befall, an end be of the joy of earth, 223, 4; Dan. 114. Líg reád and reáðe, Dóm. L. 152. Réðe, Exon. Th. 51, 3; Cri. 810. Sprecan réðe word (of the judgment passed on the wicked), 50, 11; Cri. 798. Hé him sylfum réðne ðóm and heardne geearnaþ, Blickl. Homl. 95, 34. Regnas réðe, háte of heofenum, Ps. Th. 104, 28 : Met. 7, 27. Réðum wítum ferocibus cruciatibus, Hpt. Gl. 487, 10. Mid ðý hí cwǽdon ðæt ðæt is wundor ðæt ðú swá réðe forhæfednesse and swá hearde habban wylt andswarede hé : 'Heardran and réðran ic geseah' cum dicerent : 'Mirum quod tam austeram tenere continentiam velis,' respondebat : 'Austeriora ego vidi,' Bd. 5, 12; S. 631, 34.