Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - sǽ

Menurut Kamus Old English:

m. f.; gen. sǽs, sǽes, sǽ, sǽwe, seó; nom. pl. sǽs, sǽ; dat. sǽm, sǽum, sǽwum. Sea. The word is found in the following glosses :-- Sǽ mare vel aequor, Wrt. Voc. i. 41, 62 : 70, 13. Brym, sǽ aequor, 53, 50. Sǽ latex (latex?), ii. 53, 17, Ðæs ýþiendan sǽs fluctivagi ponti, 149, 61. And sǽ et salis, 32, 28. Mid sǽ cum pelago, 21, 27. Ofer sǽ citra pontum, 18, 68. Ða hǽwnan sǽs marmora glauca, 57, 7. Sǽ marmora, 91, 73. I. sea (water as opposed to air and earth) :-- On ðæm dæge gewíteþ heofon and eorþe and sǽ, and ealle ða þing ðe on ðǽm syndon, Blickl. Homl. 91, 21. God gescóp ðone rodor betweoh heofone and eorþan and betweoh ðǽm twǽm sǽum, ðæm uplícan and ðæm niðerlícan. Se uplíca sǽ ... céleþ ðære tungla hǽto, and se rodor ymbféhþ útan eall ðás niðerlícan gesceafte, sǽ and eorþan, Shrn. 63, 5-10. On syx dagum Crist geworhte heofenas and eorþan, sǽs and ealle gesceafta, L. Alf. 3; Th. i. 44, 13. II. sea (as opposed to land) :-- Ðonne ðú wyte ðæt sǽ sí ful at high water, Lchdm. iii. 176, 18. Ús drífaþ ða ællreordan tó sǽ, wiðscúfeþ ús seó sǽ ðám ællreordum, Bd. 1, 13; S. 481, 44. Ðæs sǽes flódes weaxnes, 5, 3; S. 616, 16. On sǽs (sǽes, Lind. : séæs, Rush.) grund in profundum maris, Mt. Kmbl. 18, 6. For gedréfednesse sǽs swéges, Lk. Skt. 21, 25. Sǽs earm, Ors. 1, 1; Swt. 24, 6, 14. Gang tó ðæs sǽs waroþe ... Hé eode tó ðære sǽ, Blickl. Homl. 231, 29-36. Gán ofer sǽs ýþa, 177, 18. Geswencede of ðisse sǽwe hreónesse, 233, 26 : 235, 1. Hreónesse ðære sǽwe, 235, 5. Monigra ceápstów of lande and of sǽ cumendra, Bd. 2, 3; S. 504, 19. Bát on sǽwe, Exon. Th. 458, 12; Hy. 4, 99 : Andr. Kmbl. 1029; An. 515. Æt fulre seó, Lchdm, iii. 178, 18. On siewe (? sǽwe), Cant. Moys. Thw. 29, 4. Ðá métte hié micel ýst on sǽ, Chr. 877; Erl. 78, 18. Hié micel ðæs folces ofer sǽ ádrǽfdon, 878; Erl. 78, 30 : Bd. 1, 15; S. 484, 7. Ofer ðone sǽ, 1, 12; S. 481, 2. Gif hwá his ágenne geleód bebycgge ofer sǽ, L. In. 11; Th. i. 110, 4. God gecígde ða drígnesse eorþan and ðæra wætera gegaderunga hé hét sǽs, Gen. 1, 10. Sǽs up stigon, Cd. Th. 83, 6; Gen. 1375. Ðæt ðás deópan sǽ drí geweorðaþ, Ps. Th. 65, 5. Beútan eallum sǽwum, 138, 7. III. sea (as opposed to water inland) :-- For hwí ne fixast ðú on sǽ? (cf. ic wyrpe max míne on eá, 23, 9). Hwílon ic dó, ac seldon, for ðam micel réwyt mé ys tó sǽ, Coll. Monast. Th. 24, 1-5. Sǽs tóslúpan, eal sealt wæter, Lchdm. iii. 36, 27. IV. a sea :-- Him is be-eástan se sǽ ðe man Arfatium hǽt, and westan and be-norþan Creticum se sǽ, Ors. 1, 1; Swt. 26, 32 : 28, 1. Néh ðæm clife ðære Reádan sǽs, Swt. 12, 20. Be ðære reódan sǽ, Ex. 14, 9. Betwih ðære sǽ seó is nemned Adriaticus, Blickl. Homl. 197, 21. V. of inland water, a sea, lake :-- Sume men secgaþ seó eá ðǽr wyrcþ micelne sǽ aliqui auctores ferunt fluvium vastissimo lacu exundare, Ors. 1, 1; Swt. 12, 24. On ðære sǽ in the sea (of Galilee), Mt. Kmbl. 8, 24. [Goth. saiws : O. Sax. séo, séu : O. Frs. sé : O. H. Ger. séo : Icel. sær, sjór, sjár; gen. sævar; dat. sævi, sæ.]

Kata terkait: eást-, heáh-, norþ-. Ost-, Wendel-, west-, wíd-sǽ. sæ

Back