Swíge
Dizionario Anglo-Sassone Inglese Antico di Bosworth & Toller - swíge
Secondo il Dizionario dell'Inglese Antico:
(
- swíge
- but swígea occurs, Scint. 82, 1), an; f. I. silence, absence of speech:--Hú se láreów sceal bión gesceádwís on his swígean (swig-gean, Cott. MSS.) and nytwyrðe on his wordum . . . Sió ungemetgode suíge (swigge, Cott. MSS.) ðæs láreówes on gedwolan gebringþ ða ðe hé lǽran meahte, Past. 15; Swt. 89, 3-10. Essaias cwæð, ðætte sió suýge (swigge, Cott. MSS.) wǽre ðære ryhtwísnesse fultum, 38; Swt. 279, 24. Sý heálíc swíge æt ðæm gereorde, ðæt nánes mannes stefn gehýred ne sý bútan ðæs rǽderes ánes, R. Ben. 62, 13. Ðá wearð stilnes and swíge geworden innon ðare healle, Ap. Th. 17, 6. Mé náwðer deág secge ne swíge, Exon. Th. 12, 23; Cri. 190. Náht framaþ, gif on eardungstówe swígea sý, Scint. 82, 1: 213, 14. Be swígan . . . Hé forswígan mægene clypunge geswác . . . Leornerum for swígean hefignesse seldhwænne leáf geseald sié tó sprecenne ymbe hálige sprǽca, R. Ben. 21, 8-17. Hí clumiaþ mid ceaflum, ðǽr hí sceoldan clypian; wá heom ðære swígean, L. I. P. 5; Th. ii. 308, 21: Wulfst. 177, 1. Óðer ondréd ðæt hé forlure sprecende ða gestrión ðe hé on ðære swígean (swiggean, Cott. MSS.) geðencan meahte; óðer ondréd ðæt hé ongeáte on his swýgean (swiggean, Cott. MSS.) ðæt hé sumne hearm geswigode, Past. 7; Swt. 49, 19-22. Mid suígean, 35; Swt. 237, 12. Mid swígan forberan to bear in silence, Homl. Th. ii. 164, 20. Heó swigan lufode, 546, 28. Wé cweðaþ ðæt sí best æfter Gode, ðæt man gemetigian cunne ge his spréce ge his swígan, ProII. silence, quiet, absence of noise; also a time of silence. v. swíg-tíma:--Ne árfæstness ne sib ne hopa ne swíge gegladaþ nec pax nec pietas immo spes nulla quietis, Dóm. L. 220. In swígean midre nihte intempestive, Wrt. Voc. ii. 46, 74. Swígan conticinio (cf. conticinium, ðonne ealle þing sweowiaþ on hyra reste, Lchdm. iii. 244, 2), 20, 30. III. silence from astonishment, amazement; stupor. v. fǽr-swíge, swígan, II, swígung, III. IV. delay (?). v. swígung, IV:--Suígo dyde ðe brýdgum moram faciente sponso, Mt. Kmbl. Lind. 25, 5. [Or is this a different word? cf. (?) Icel. svig a curve, circuit; sveigja to bend, sway.] [O. H. Ger. swíga taciturnitas, silentium.] swige