Ge-æmtian
ボズワースとトラーラーのアングロ・サクソン古英語辞典 - ge-æmtian
古英語辞典によると:
- ge-æmtian
- l. -ǣmtian, and add: I. to empty, remove the material contained in something :-- Þā eágan wǣron ūt ādȳde of þām eáhhringum, and se ōder æppel wæs geēmtigod and se ōder hangode gehāl, Hml. S. 21, 280. II. to free a person from occupation, give leisure to a person for a purpose :-- Hē gyrnde ꝥ hē wǣre geǣmtigod tō his gebede vacare oratione concupiscens, Gr. D. 290, 16. Ðonne hī geǣmetgade biód dæt hié magon bet dōn donne ōdre menn meliora agere vacantes, Past. 401, 7. II a. generally reflexive, to free oneself. (1) from occupation, (α) absolute, to be disengaged :-- Geǣmetgiad eów and gesiód vacate et videte, Ps. Th. 45, 9. (β) with gen. :-- Hū hié hié geǣmettian (-ǣmeti-gian, ) scoldon ōderra weorca, Past. 131, 5. (γ) with prep. :-- Þonne heó mæg hī fram hyre lāre geǣmtigan, Ap. Th. 22, 12. (2) in order to do something, to make or get time for a purpose, devote oneself to :-- ꝥ hē hine geǣmtogode (-ēmtigode, -ǣmetgode, v. ll.) Gode tō þeówianne,Gr. D. 52, 8. Hē hine geǣmtigode tō þām weorce, 329, 12. Geǣm-tigead inc tō gebedum, Past. 399, 35. On tīdum þām hī geǣmtian [gebrōdru?] rǣding . . . þe lǣs þe sī gemēt [brōdor] āsolcen, sē geēmtige īdelnesse horis guibus vacant fratres lectioni. . . ne forte inveniatur frater aceidiosus, qui vacet otioso, R. Ben. l. 83, 7. ge-æmtian