Ge-sceaft
ボズワースとトラーラーのアングロ・サクソン古英語辞典 - ge-sceaft
古英語辞典によると:
- ge-sceaft
- Add: a masc. pl. ge-sceaftas occurs. I. what is created, (l) all created things, creation :-- Twá ðing syndon; án is Scyppend, óðer is gesceaft . . . þæt is gesceaft, þæt se sóða Scyppend gesceóp. Þæt sind ǽrest heofonas, and englas . . . , and syððan þeós eorðe . . . and sǽ. . . Nú ealle ðás ðing synd mid ánum naman genemnode gesceaft, Hml. Th. i. 276, 8-14. (l a) creation in respect to this world only, the (created) world :-- Gif se man gesihð Godes leóht, þonne bið þæt gesceaft swíðe nearu geðúht, Hml. Th. ii. 186, 7. Swylce gedréfednessa swylce ne gewurdon of frymðe þǽre gesceafte (cf. of middangeardes fruman, Mt. 24, 21) þe God gesceóp (ab initio creaturae quam condidit Deus), Mk. 13, 19. Ealre eorþcundre gesceafte totius terrestris creaturae (possessor (Adam)), An. Ox. 692. (2) with collective force, creation, created objects of. a particular kind, (a) of rational creatures :-- 'Bodiað eallum gesceafte'; ac mid þám naman is se mann ána getácnod, Hml. Th. i. 302, 12. Bodiað godspell ealre gesceafte,Mk. 16, 15. Ús gedafenað tó dónne dugeðe mennjscum gesceafte (to all men). Hml. Th. ii. 318, 17. (b) of other things :-- Hwí eów þince þǽre ungesceadwísan gesceafte gód betere þonne eówer ágen gód, Bt. 13; F. 40, 5. Ðæt hé anweald hæbbe . . . ofer eallum gesceafte (cf. hé sig . . . ofer ealle gesceafta praesit . . . universae terrae, Gen. l, 26), Hex. 18, 17. (3) a created thing, a creature :-- Nis nán ðing on gesceaftum him bedíglod, Hml. Th. i. 334, 14. (3 a) of rational beings :-- Se deófol wyrð áflýmed fram þǽre menniscan gesceafte, þe ǽr ðurh Adam forworht wæs, and ðám hálgum gáste byð eardungstów on þám menn gerýmed, Wlfst. 34, I. Forhtiaþ ealle gesceafta, ge heofonware ge eorþware, Bl. H. n, 4. Eallum wísfæstum gesceaftum écne dóm gesetton, 121, 20. (3 b) of other things :-- Gif hwá his wæccan æt ænigum wylle hæbbe, oððe æt ænigre óðre gesceafte (creaturam), Ll. Th. ii. 210, 12. Þára gimma oððe ǽniges þára deádlicena ðinga ðe gesceádwísnesse næfþ . . . þeáh hié Godes gesceafta sién, Bt. 13; F. 40, 9. Stánas sind gesceafta, Hml. Th. i. 302, 13. Manna líchaman forealdiað swá swá óðre gescæaftas ealdiað, Solil. H. 10, 8: 9, 12. Ðurh ðá gesceaftu ðe hé gesceóp, Hex. 10, 13: Bt. 39, 13; F. 234, 22, 24. (4) one of the four elements :-- Þ UNCERTAIN unandgytfulle gesceaft þæs wætres elementum irratiortabile, Gr. D. 194, 7: 91, II. Hit of ungelícre gesceafte (from water, not fire) gewurde, 220, 2: Angl. vii. 48, 456. De elementis. Ðeós lyft ys án ðǽra feówer gesceafta, þe ǽlc líchamlic ðing on wunað. Feówer gesceafta synd . . . aer, ignis, terra, aqua, Lch. iii. 272, 11-15 : Bt. 33, 43 F. 130, 20. Swylce ðá gesceafta (se lég and se wind) him betweónan gefeohtan sceoldan, Bl. H. . 221, 14. Úre líchoma wæs gesceapen of feówer gesceaftum, 35, 12. II. what is shaped, arranged, ordered :-- Conditio, i. status, procreatio, natura, sors, regtila, lex, rectitudo gescæp, gewyrd, gescæft, gebyrd, Wrt. Voc. ii. 135, 63. (l) the external condition, state, position of an object :-- Nǽnig eft cymeð hider þæt mannum secge, hwylc sý meotodes gesceaft (what heaven is like), sigefolca gesetu, þǽr hé sylfa wunað, Gn. C. 65. Hé gelógode on þǽre heofonlican gesceafte, þæt is on heofona ríce, engla weredu, Wlfst. 8, l. (2) the internal condition, nature, constitution of an object :-- Sió geðyld is gesett tó hierde úrre gesceafte custodem conditionis nostrae patientiam esse Dominus monstravit, Past. 220, 4. On ðæs líchoman gesceafte wé underféngon ealle ðá ðénunga ðe wé nú ðiówiað in corporis positione accipimus quod in actione servemus, 233, 9. Ne mæg mín líchoman wið þás lǽnan gesceaft deáð gedǽlan (my body cannot separate death from this frail condition natural to it) ac hé geureósan sceal, Gú. 342. Heó sægde ymb hyre sylfre gesceaft: Is mín módor cynnes þæs deórestan, Rä.34, 8. On rihtne (-re ?) gesceaft, Dan. 366. Hé (God) mid his ágenre mihte geglengde ꝥ gér mid feówrum gesceaftum (the four seasons), Angl. viii. 299, 19. (2 a) of physical condition, sex :-- In gescæf[te] téderlicum in sexu fragili, Rtl. 51, 7. Gesceafta ne beóð for nánum oðran þinge ástealde bútan for bearnteáme ánum, Hml. A. 20, 160. (3) what is shaped as a persons lot, lot, fate, condition of life :-- For hwám winneð þis wæter . . ., dreógeð deóp gesceaft (drees a hard weird), Sal. 393 : 248. Forgietan him þára geócran gesceafta, Gn. Ex. 182. (4) a condition imposed by providence, order of providence :-- Ðá ðe him underðiédde beóð ðurh Godes gesceafte eos quos per conditionem tenet subditos, Past. 201, 18. Heofontorht swegl gescyndeð in gesceaft Godes (in accordance with God's order] under foldan fæðm, Sch. 74. (5) ordered course of events :-- Wyrda gesceaft, Dan. 132: Wand. 107. [O.H.Ger. ge-skaft forma, figmentum, conditio. "] and cf. ge-sceap, ge-sceapennys. ge-sceaft