Ge-weorþan
ボズワースとトラーラーのアングロ・サクソン古英語辞典 - ge-weorþan
古英語辞典によると:
- ge-weorþan
- Add: I. absolute. (l) to to. (a) the subject material">come to be :-- Ðurh þá fonthálgunge þǽr gewyrð sóna Godes midwist, Wlfst. 36, 2. Stefn mín gehéreð and bið l geuorðes (fiet) án plette, Jn. L. 10, 16. Sóðfæstnise ðerh ðone Hælend geuærð (is geworden, W. S. , facta esf), I. 17.] Þá gesceafta ne gewurdon ðurh hí sylfe, ac hí geworhte God, Hex. 20, 28. Cwæð hé : ' Geweorðe leóht'; and leóht wæs þǽrrihte geworden, Lch. iii. 232, 8. Swíðost þára cyninga þe ǽr him gewurde, Chr. 959; P. 114, 21. (2) to be made, where an object (material or non-material) results from a person's action :-- Mycel wæl gewearð, Chr. 592; P. 21, 10. Symbel geuard (wæs gemacud, W. S. ) cena facia, Jn. L. 13, 2. Gesomnung gewearð (gewordene gecwydrǽdene, W. S. ) conuentione facta, Mt. L. 20, 2. Búta him geuorden is (næs geworht, W. S. ) nóht, Jn. L. l, 3. Middangeard ðerh hine geuorden (geworht, W. S. ) uæs, 10. Gebed apostolum gewordne oratione apostolis facta, Lk. p. 3, 4. (3) to to. (a) the subject material">come to pass, (a) of an event, occurrence, action, to">to happen, take place, be done, (a) the subject a noun (pronoun) :-- Gif gǽngang geweorðeð, Ll. Th. i. 24, 7. Swylce þing gewurðaþ for folces synna, Chr. 1086; P. 218, 6. Þá gewearð þæt þridde gewinn Rómána and Cartaina tertium Punicum bellum exortum est, Ors. 4, 13 ; S. 210. 15 : p. 5, 2. Dis all gewearð, Mt. L. 1. 22. Gewearþ mycelu eorþstyrung, Bl. H. 193, 10. Monega wundor gewurdon, Ors. 4, 8; S. 188, 21 : Mt. L. R. 27, 54. Ðý lǽs ungerecc geworðe, Mt. L. 26, 5. Undernam Godwine swýðe ꝥ on his eorldóme sceolde swilc geweorðan, Chr. 1052 ; P. 175, 8. Tó þám mæster, swicdóme þe ǽfre mihte gewurían, 1086 ; P. 231, 31. Þis wæs geworden (-wurden, on Ciruses dæge haec temporibus Cyri gesta sunt, Ors. 4, 4; S. 166, 3. Fela þinga þe on ðám geáre gewordene wǽron, P. 221, 27: Bd. pref. ; Sch. 4, 15. Hé gesih UNCERTAIN úre weorc ǽr hí gewordene sién, oððe furðum geþóht, Bt. 41, 4 ; L 145, 14. Gewoerden, Mt. L. 11. 21. Geuordeno (giwordne, R. ), Jn. L. 3, 21. Gewordene exerceri. An. Ox. 40. (α α) with indefinite, hit :-- Man cýdde Harolde hú hit wíes þǽr gedón and geworden, Chr. 1066 ; P. 197, 14. (β) with noun as subject and clause in apposition :-- Seó wyrd geweorþan sceal, Þ se Scyppend gesittan wile on his domsetle, Bl. H. 83, 10. (β α) with þæt as subject, and clause in apposition :-- Ꝥ geweorþeþ on dómes dæge, ꝥ hé cymeþ tó démenne, Bl. H. ii. 2. (β β) v UNCERTAIN n hit as subject, and a clause in apposition :-- Gif hit ǽfre gewirð, swá hit swíþe seldon gewyrð, þæt se anweald and se weorðscipe becume tó gódum men, Bt. 16, l; S. 35, 7. Hit gewearð ꝥ ðǽr, wísan men cóm tó lofe ꝥ se cyning him tiohhode tó wíte, 16, 2; S. 36, 24. ¶ where a clause may be inferred :-- Gif hit gewurðan mæg (cf. gif hyt beón mæge si possibile est, Mt. 26, 39), áfyrsa þisne calic fram mé, Hml. Th. 544, 16. (γ) with clause only :-- Wæs geworden ꝥ Hælend geneálǽhte Gericho, Bl. H. 15, 15 : Past. 91, 26 : 99, 6. ¶ where the object affected by what happens is given. (l) with dat, to">to happen to :-- Geweorðe (-wurþe, v. l. ) mé æfter þínum worde, Lk. I. 38 : Bl. H. 9, 20. (2) with prep, to be done about (be) :-- Hwæt gewyrð be ús? quid erit nobist, Hml. A. 15, 41. Oð þæt ic wite hwæt God wille, hwæt be mé geweorðe (-wurðe, v. l. ) donee sciam quid de me fieri uelit Deus, Bd. 5, 19; Sch. 670, 14. (b) where a time or season is reached :-- Gewarit efern facto vespere, Mt. L. 16, 2: Mk. L. l, 32. Morgen gewærð mane facto. Mt. L. 27, l. Gewarð sunnadoeg (gewordenum restedæge, W. S. ), Mk. L. R. 6, 2: Lk. L. (W. S. ), 4, 42. (4) to to. (a) the subject material">come to be possessed by a person (dat. ), to">fall to, to. (a) the subject material">come to. (a) the subject material :-- Hé begeat mid his sméhwrencan . . . æt Steorran . . . ꝥ him gewearð se þridda penig of þǽre tolne on Sandwic, C. D. iv. 56, 30. (b) the subject non-material :-- Seó hreówsung þe him þá gewearð the repentance they had to. (a) the subject material">come to feel, Ors. 7 ; S. 38, 21. Hú mihte ǽfre englum mára gefeá and geofu and blis geweorþan, oþþe mannum mára weorðmynd þonne him on þyssum dæge gewearþ?, Bl. H. 123, 13-15. Þǽr wæs blis micel eallum geworden, Chr. 973 ; P. 118, 10. II. to become, be made. (l) with predicative substantive :-- Gié geuorðas l gié biðon míno ðegnas efficiaraini met discipttli, Jn. L. R. 15, 8. Hé Godes þeówa gástlic fæder gewearð, Bl. H. 217, 12. For þon gebode gewurdon fela martyra on x wintra firste per decem annos caedibus martyrum incessabiliter acta est, Ors. 6, 30; S. 280, 19. Him wǽre betere þæt hé ǽfre on worulde man ne gewurde, þonne hé gewurde. Wlfst. 26, 10. Geseoh þínne líchaman and loccas þínes heáfdes, hwæt hié syndon gewordene, Bl. H. 245, 7. (2) with predicative adjective :-- Hé him grim geweorþeþ, Bl. H. 25, 13. Ꝥ cúþ gewearþ, 121, 4. Hí hále gemurdonsalui fiebant, Mk. L. R. 6, 56. Hié bleáðran gewnrdon, Ors. 2, 5; S. 84, 22. Þurh hwæt seó sául eádegust gewurde, Bl. H. 159, 28. (2 a) with phrase :-- Búta gié geworðe suǽ lytlo (beón gewordene swá swá lytlingas, W. S. ) nisi efficiamini sicut paruoli, Mt. 18, 3. (ȝ) with adverb :-- Mid þán hé þá wæs forhtlíce geworden for þǽre gesihþ cum a visione terreretur, Guth. Gr. 171, 21. III. with prepositions, (l) geweorþan of. (a) to be made from, be produced from :-- Þæs wínes þe of þám wætere geworden wæs aquam uinum factum, Jn. 2, 9. (b) to be produced or caused by :-- Þá þe secgað þæt þá anwaldas sién of wyrda mægenum gewordene, Ors. 2, l ; S. 62, 10. (2) geweorþan on. (a) to get into a state of being, or feeling, become the adjective connected with the noun :-- Hí gewurdon on ðǽre séftnysse, Hml. S. 23, 261. (b) to get into a state of action, to">fall to :-- Hí gewurdon on slǽp, Hml. S. 23, 257. (ȝ) geweorþan tó. (a) of change in condition, to become, turn to: -- Ðæs líchaman wlite gewyrðeð to dúste. Hex. 50, 17. Cweð ꝥ þás stánas tó hláfe geweoriton (tó hláfum sió gewordeno, L. ) dic ut lapides isti panes fiant, Mt. 4, 3. Geweorðan, Bl. H. 27, 8. Tó eorðan wé sculan ealle geweorðan, Wlfst. 108, 9. Ꝥ wæter tó níne geworden aquam vinum factum, Jn. L. R. 2, 9. Is eal þín blis tó unrótnesse geworden, Bl. H. 85, 33. Heora líchoman beóþ tó dúste gewordne, 101, 2. (b) of the seate to which things to. (a) the subject material">come, of the event of matters, to become, to. (a) the subject material">come to :-- Uton geþencan tó hwám þá gewurdan þe beforan ús wǽron, and tó hwám wé gewurðan sceolon. Wlfst. 136, 9-11. Gehwá understande hwanan he sylf cóm, and hwæt hé is, and tó hwám hé geweorðan sceal (what he must to. (a) the subject material">come to), 108, 7. (c) where a character or function is taken, to become, turn, turn to :-- Hý gewurdan of englum to deóflum gewordene. Wlfst. 8, 8. (d) where a result is brought about, tó become, prove a source of, be :-- Geweorðe heó tó woruldscame hire sylfre, Ll. Th. i. 406, 7. Hé þóhte ꝥ seó ylce molde tó lǽcedðme and tó hǽlo untrumra manna geweorðan mihte cogitans quod futurum erat, quia ad medellam infirmantium idem puluis proficeret. Bd. 3, 10 ; Sch. 233, 12, (e) to be brought to :-- Swelce sió burg wǽre ðurh ðæs sǽs stemne tó scame geworden guasi per vocem mam ad verecundiam Sidon adducitur, Past. 409, 35. IV. expressing movement :-- Þá gewearð se abb æt mid micelan fultume, and lét delfon án mycel gedelf then the abbot came on the scene with a great force, and had a great trench dug, C. D. iv. 58, 4. Þæt gé forlǽtan þá unnyttan sprǽca gewurðan and þá unnyttan geþancas of eówrum heortum (that ye dismiss useless words and thoughts from your hearts), þonne gé cumað intó Godes cyrican, Wlfst. 232, 17. Beóþ þeóstra forþ gewordene ofor ealre world, Bl. H. 93, 18. V. to agree with; convenire. (1) impersonal with acc. of person, to to">fall in with the views of, be agreeable to, suit, seem fit, please, (a) where action or condition pleases a person, (α) cf. (2 b α), the action not stated :-- Hé déþ swá swá híne silfne gewyrþ he does as pleases him, Ælfc. Gen. Thw. 4, 19. Hú þone cumbolwigan wið þá mægð hæfde geworden how pleased the warrior had been with the maid, Jud. 260. (β) the action stated in a following clause, cf. (2 b β) :-- Þá gewearð þone weregan þæt hé costode cy-ning alwihta then it pleased the accursed one to tempt the lord of all, Sat. 669. Ðá gewearð hine ðæt hé gecierde inn tó ðǽm scræfe he found it convenient to turn into the cave, Past. 197, 14. (γ) with gen. pronoun representing a following clause :-- Hú gewearð þé þæs, þæt þú sǽbeorgas sécan woldes máðmum bedǽled ? how could it seem pit to you to to. (a) the subject material">come to the coast without money ?, An. 307. Gif þæs geweorðe gesíðcundne mannan, ꝥ hé unrihthíémed genime if it please a gesith-cund' man to take to adultery, Ll. Th. i. 38, 4. Hafað þæs geworden wine Scyldinga, þæt hé mid þý wífe wælfǽhða dǽl gesette, B. 2026. (b) where two or more persons agree to a course of action, to be agreed, decided, settled by persons. Cf. (2 c) (a) with clause :-- Þá gewearð þá senates þæt mon eft sceolde getimbran Cartainam Carthago restitui jussa est, Ors. 5, 5; S. 226, 16: Sat. 256. Rómáne hæfde geworden hwéne ǽr þæt hé on Asiam faran sceolde cum in Macedoniam jam diputatus esset, Ors. 4, 12; S. 208, 28. ¶ hí geweorþan him betweónum to be settled by persons among themselves :-- Gewearð þá senates him betweónum þæt mon ealle Cartaina tówurpe cum senatus delendam Carthaginem censuisset, Ors. 4, 13; 8. 210, 15. Hié ealle gewearð him betweónum þæt hié wolden Rómánum geswícan cum defectionem meditarentur, 5, 10; S. 234, 13. Þá gewearð hí him betweónum þæt hié woldon þá purpuran álecgan Diocletianus ab invito exegit Maximiliano, ut simul purpuram deponerent, 6, 30; S. 280, 20. (β) with infinitive :-- Ne meahte hié gewurðan weall timbran (no plan could ie settled because of the confusion of tongues), Gen. 1691. (γ) with gen. of matter agreed about :-- Þá hié nánre sibbe ne gewearð infecto paces negotio. Ors. 4, 11; S. 204, 34. Ic þé bǽd þæt þú léte Suð-Dene sylfe geweorþan guðe wið Grendel I prayed you to let the South Danes themselves settle their quarrel with Grendel, B. 1996. Swíðe hrædlíce þæs ðe hí þæs geworden hæfde very soon after they had made that agreement, Chr. 918; P. 105. 26. (c) where there is agreement as to a fact :-- Þá þæs monige geweard þæt hine seó brimwylf ábroten hæfde many agreed that the she-sea wolf had destroyed him, 6. 1596. (2) with dat. (or uncertain) of person, (a) with noun subject :-- Ne sǽde ic eów ꝥ eówrum þeáwum and mínum ne mihte an wise gewurdan (geþwǽrigan, v. l.) ? numquid non prius dixi vobis, quia vestris ac meis moribus minime conveniret?, Gr. D. 105, 21. (b) impersonal, (α) cf. (l a α) above :-- Se hálega gást hí tódǽlþ be þám þe him gewyrð (as it ples hym), Angl. xi. 108, 13 : Hml. Th. i. 322, 30 : 418, 15. (β) with clause, cf. (l a β) above :-- Nú gewearð ús ꝥ wé þás bóc gedihton, Hml. S. p. 4, 43 : Ll. Th. [1. 414, 22. (c) where two or more persons (things) agree to a course of action, cf. (l b). (α) action or condition not stated :-- Ðám luste and geswencednysse náht eáðe on ánum tíman ne gewyrð, Hml. Th. ii. 92, 21. Heó hæfde þone sceatt, swá swá him gewearð data illi pecunia, quam promiserant, Jud. 16, 21. Swá swá mé and eallan þeódscype gewearð, C. D. V. 113, 31. Ꝥ eówrum þeáwum and mínum ne miht ætgædere gewurðan, Gr. D. 105, 21 (v. 2 a above) : Hml. Th. ii. 158, 26. (β) with clause :-- Þá gewearð him betweónan þæt hí þá flaxan gehýddon facto consilio flasculas absconderurt, Guth. Gr. 151,. 3: Hml. S. 11, 139: 12, 232. (γ) with gen. and clause :-- Gewearð him and þám folce ánes, ꝥ hí hine horsian sceoldan, Chr. 1014; P. 145, 16. Him gewearð ánes, gif ǽnig leódscipe wæs ungewylde þám Cásere, þonne send hé him tó swá fela eóroda, Jud. Thw. 161, 35. VI. as auxiliary, with participles. (l) of transitive verbs, to become, get, be :-- Ðǽr gewyrð ðurh Godes mihte tóscáden þæt wered on twá, Wlfst. 26, l. Sió stefn gewearð gehéred of heofenum, An. 167. Hú gewearð þé þus, fæder, ferð gebysgad?, Gú. 984. Gewyrðe his nama ádílgad deleatur nomen ejus. Ps. Th. 108, 13. Foretácna mǽst þára þe gewurde monnum oðýwed, Cri. 894. Cearu wæs geníwod geworden, B. 1304. Syndon hí gewordene tólýsde, Ps. Th. 72, 15. (2) of intransitive verbs, to be, have :-- Þanon ǽtorcyn ǽrest gewurdon onwæcned, Sal. 219. [O. Sax. gi-werðan : O. H. Ger. ge-werdan.] ge-weorþan