Leóht
ボズワースとトラーラーのアングロ・サクソン古英語辞典 - leóht
古英語辞典によると:
- leóht
- not heavy. Add: I. of little weight :-- Hwílum ꝥ leóhte fýr úp gewít and sió hefige eorþe sit þǽr niþere, Bt. 39, 13; F. 234, 12. Hét ic .cc. mínra þegna leóhtum wǽpnum (levibus armis) hié gegyrwan, Nar. 10, 27. II. of a vessel or receptacle, adapted for light loads :-- Leóht leáp imbilium, Wrt. Voc. i. 287, 27 : ii. 46, 40. Leóhte scypa, Ors. 1, 1; Swt. 19, 8 (in Dict.). III. of meat or drink, that does not lie heavy on the stomach; of intoxicating drink, without much alcohol :-- Leóht beór melle dulci, Wrt. Voc. i. 290, 77: ii. 56, 49. Hwílum him deáh ꝥ him mon selle leóhte wyrtdrencas, swilce swá bið wel geteád alwe, Lch. ii. 226, 13. Leóhte mettas þicge hé, 264, 4. IV. of little moment, trivial; of sin, venial :-- For lǽhton suman gylte pro leni qualibet culpa, Angl. xiii. 434, 984. Be sumum leóhtum (levibus) scyldum, Gr. D. 328, 5. Leóht paucula i. parua ꝥ exigua (exempla), An. Ox. 1692. V. light, wanton, frivolous, Cf. leóht-brǽdnes. VI. moving quickly :-- Brimwudu scynde leóht, láde fús, Gú. 1306. Hé hæfde monncynnes leóhteste hond lofes tó wyrcenne, Víd. 72. VII. of what is imposed, easy to bear, not onerous, not oppressive :-- Ðyncet him suíðe leóht sió byrðen ðæs láreówdómes, Past. 25, 9. Ðára byrðenna hefignesse, eall ðæt ic his geman, ic awríte, þý lǽs hí hwǽm leóhte (levia) ðyncen tó underfónne, 23, 13. Benedictus ús bóc áwrát leóhtre be dǽle (the Benedictine rule was in some respects less severe than that of Basil. Cf. Basilius áwrát munucregol. . . þeáh þe hé hefegra sý þonne sé ðe Benedictus us gebysnode, Hml. S.3, 147) ðonne Basilius, Hex. 32, 9. Ðyncað him ðý leóhtran ðá geswinc ðe ofergán sculon leve fit, quod transeundo laboratur, Past. 407, 31 : Bt. 10 ; F. 30, 13. Þá gesetnessa þe þǽr tó stronge wǽron and tó hearde hé hié ealle gedyde leóhtran and líþran, Ors. 5, 12; S. 244, 15. VIII. easy, not offering difficulty to what is to be done to one :-- Swá mycclum swá þæs mannes gecynd unmihtigre wæs, swá hit wæs leóhtre tó miltsunge homo quanto fragilior in natura, tanto facilior ad veniam, Angl. viii. 4, 36. IX. easy to do :-- Þá fét habbaþ þæs þe leóhtran gang, Lch. i. 342, 12. X. of sleep, not producing heaviness, easily shaken of :-- Mé leóht slǽp ofernam, Bd. 5, 9; Sch. 592, 7. XI. free from bodily or mental oppression :-- Þonne is se ǽresta lǽcedóm dægfæsten, ꝥ mon mid þý þá wambe clǽnsige, ꝥ hió þý þe leóhtre sié, Lch. ii. 218, 1. Wið innoþes ( l. (?) módes) hefighesse, syle etan rædic . . . sóna bið ꝥ mód leóhtre, iii. 50, 23.