Here-wæsmun
보즈워스와 톨러의 앵글로색슨어 고대 영어 사전 - here-wæsmun
고대 영어 사전에 따르면:
:-- Nó ic méan herewæsmun hnágran talige gúþgeweorca ðonne Grendel hine, Beo. Th. 1358; B. 677.
- here-wæsmun
- Thorpe reads wæstmum [see the use of wæstm in the plural] and translates 'in martial vigour.' Grein translates by vis bellica and refers the word to a nominative wǽsma, comparing O. H. Ger. wahsamo, wasmo, wasma vigor, fructus, fertilitas, Grff. i. 689. Leo and Heyne connect with a root meaning rage, fury, Taking either of the first the passage might be translated 'I do not account myself worse in the warlike fruits of martial deeds than Grendel himself;' or an herewæsmum and gúþgeweorca might be taken as both dependent upon hnágran. here-wæsmun