Licgan

보즈워스와 톨러의 앵글로색슨어 고대 영어 사전 - licgan

고대 영어 사전에 따르면:

LICGAN
p. læg: pl. lǽgon; pp. legen. I. To LIE, be at rest, be in bed, lie dead, lie low, fail :-- Árís nú hwí líst ðú neowel on eorþan surge! cur jaces pronus in terra? Jos. 7, 10. Hwæt ligst ðú on horwe? Dóm. L. 6, 77. Mín cnapa líþ on mínum húse lama puer meus jacet in domo paralyticus, Mt. Kntbl. 8, 6. Gif hine on iii nihte ealdne mónan gestandeþ se líþ fæste and swylt if sickness attack him when the moon is three days old he will be confined to his bed and will die, Lchdm. iii. 182, 8. Ðonne ðín flǽsc ligeþ when thou art dead, Cd. 100; Th. 132, 5; Gen. 2188. Nú se wyrm ligeþ the serpent is dead, Beo. Th. 5484; B. 2745. Ðonne wind ligeþ weder biþ fæder when the wind is at rest the weather is fair, Exon. 58 b; Th. 210, 7; Ph. 182. Swá ðín blǽd líþ so shall thy glory lie low, Cd. 202; Th. 251 13; Dan. 563. Ða creópendan licgeaþ mid ealle líchoman on eorþan creeping things lie on the earth with all the body, Past. 21, 3; Swt, 155. 17. Heora líchoman licggaþ on eorþan and beóþ tó duste gewordne, Blickl. Homl. 101, 2. Á ðǽr hé læg [in his bed] hé hæfde his handa upweardes, 227, 16. Hé læig æt forþsíðe he lay at the point of death, Homl. Th. i. 128, 7: Homl. Skt. 3, 301. Nǽfre on óre læg [failed] wídcúþes wíg, Beo. Th. 2088; B. 1041. Ðǽr se cyning ofslægen læg, Chr. 755; Erl. 50, 14. Hié simle feohtende wǽron óð hié alle lǽgon they kept on fighting until they all lay dead, 50, 7. On carcernum lǽgon they lay in prison, Ors. 5, 1; Swt. 214, 18. Hí eallne ðone geár an monncwealme lǽgan all that year they suffered from a pestilence, 3, 5; Swt. 106, 10. Lige on ða sídan lie on the side, L. M. 1, 47; Lchdm. ii. 118, 10. Licge bútan wyrgelde let him lie [dead] without wergeld, L. Wih. 25; Th. i. 42, 13. Gif hine man ofsleá licgge hé orgilde, L. Alf. pol. 1; Th. i. 60, 15. Hine wulfas ábiton ðǽr hé ástifod lǽge, Blickl. Homl. 193, 8. Hié gemétton ða seofon hyrdas deáde licgan, 239, 25. Tó tácne ðæt hié óðer woldon oððe ealle libban oððe ealle licgan parato animo, ni vincant, mori, Ors. 3, 10; Swt. 138, 32: Chr. 901: Erl. 96, 28. Gif hé nylle hit geþafian léton hine licgan if he will not allow it, they shall kill him, L. Ath. i. 20; Th. i. 210, 9. Ðǽr ða scipu sceoldan licgan the ships were to lie there, Chr. 1009; Erl.141, 24. Hwæt hé gefélde cealdes æt his sídan licgean, Bd. 3, 2; S. 525, 15. Hé má gewunode on his smiþþan dæges and nihtes sittan and licgean magis in officina sua die noctuque residere consuerat, 5, 14; S. 634, 16. Licggean, Ors. 4, 9; Swt. 190, 27. Ðæt mægn ðæs licgendan the virtue of the dead man, Glostr. Frag. 110, 7. Hana ða licgenda[n] áwecþ gallus jacentes excitat, Hymn. Surt. 6, 36. Licgende feoh dead [as opposed to live] stock, other property than cattle, ready money :-- Heó beceápode ða scínendan gymmas and eác hire landáre wið licgendum feó she sold the shining gems and her landed property too, for ready money, Homl. Skt. 9, 54. Eall ðæt ic hæbbe on libbandan and on licgendan all the live and dead stock that I have, Chart. Th. 548, 13. Ðǽr wæs xx M horsa gefangen ðéh hié ðǽr nán licgende feoh ne métten pecorum magna copia abducta, auri atque argenti nihil repertum, Ors. 3, 7; Swt. 116, 32. And nán man nán þing ne bycge ofer feówer peninga weorþ tie libbende ne licgende, L. C. S. 24; Th. i. 390, 3. See Grmm. R. A. pp. 491 sqq. II. to lie, be situated [of a place], go or run [of a road or stream] :-- On ðam wege ðe líþ tó Euphfrate in via, quæ ducit Euphratam, Gen. 35, 19. Swá swá se weg líþ, wé faraþ, Num. 21, 22. Tó ðam wege ðǽr eást ligþ ... on ðone wege ðe líþ tó Stánleáge ... ðam wege ðe tó Stanleáge ligþ, Cod. Dip. Kmbl. iii. 409, 2-17. Sió stów ðe se weg tó ligþ, Bt. 33, 4; Fox 132, 37. Seó Wisle líþ út of Weonodlande and líþ in Estmere ... and ligeþ of ðæm mere west and norþ on sǽ, Ors. 1, 1; Swt. 20, 7-12. On Swalewan streáme se ligþ be Ceterehttúne in fluvio Sualua, qui vicum Cataractam præterfluit, Bd. 2, 14; S. 518, 15. Lindesse ligeþ út on sǽ Lindissi, pertingens usque ad mare. 2, 16; S. 519, 19: 1, 25; S. 486, 21. On his gehlotland ðe líþ on Ephraim dúne in finibus possessionis suæ, quæ est sita in monte Ephraim, Jos. 24, 30. Saulus ríce swá hit súþ licgeþ ymbe Gealboe, Salm. Kiml. 382; Sal. 190. Seó forme India líþ tó ðæra Silhearwena ríce seó óðer líþ tó Medas, seó þridde tó ðam micclum gársecge the first India extends to the kingdom of Ethiopia, the second to Media, the third to the great ocean, Homl. Th. i. 454, 12. On ðam wege ðe læg tó Thamnaþa in bivio itineris, quod ducit in Thamnam, Gen. 38, 14. Ðá læg ðǽr án micel eá up in on ðæt land, Ors. 1, 1; Swt. 17, 20. Hé wolde fundian hú longe ðæt land norþryhte lǽge he wanted to try how far the land extended due north, Swt. 17, 8. III. with prep. or adv. :-- Se hláford ðe ryhtes wyrne and for his yfelan man licge the lord who refuses justice, and makes his wrong doing man's cause his own, L. Ath. i. 3; Th. i. 200, 15. Godwine eorl and ealle ða yldestan menn on West Seaxon lágon ongeán swá hí lengost mihton earl Godwin and all the chief men in Wessex opposed as long as ever they could, Chr. 1036; Erl. 165, 2. xiiii æceras and ða mǽde ðe ðǽr tó líþ xiiii fields and the meadow belonging thereto, Cod. Dip. Kmbl. ii. 3, 34. Mid eallon ðám þingon ðe ðǽr tó læg forðam ðe his witan him sǽdon ðæt hit hwílon ǽr læg ðiderin with everything that belonged thereto; for his witan told him that in former times it had belonged to that place, vi. 190, 20. Ǽlc ðæra landa ðe on mínes fæder dæge læg intó Cristes cyrcean, iGoth. ligan: O. Sax. liggian: O. Frs. liga: Icel. liggja: O. H. Ger. ligan, liggan: Ger. liegen.] DER. á-, æt-, be-, dyrn-, for-, ge-, tó-licgan. licgan

관련 단어: 232, 10. [Ic wille ðæt ðæt ligge intó sainte Petre 219, 26: 220, 19.] [

Back