Wed[d]

보즈워스와 톨러의 앵글로색슨어 고대 영어 사전 - wed[d]

고대 영어 사전에 따르면:

es;

wed[d]
n. I. a pledge, what is given as security:--Wed pignus">vel álǽned feoh pignus, gylden wed pignus">vel feoh arra, wed pignus">vel wedlác arrabona pignus">vel arrabo, Wrt. Voc. i. 21, 5-7. Wed pignus, ii. 82, 25. Þeós gerýnu is wedd and híw; Cristes líchama is sóðfæstnyss. Ðis wed wé healdaþ gerýnelíce óð ðæt wé becumon tó ðære sóðfæstnysse, and ðonne bið ðis wedd geendod, Homl. Th. ii. 272, 6-8. Hié onféngon fulwihte and freoðuwǽre, wuldres wedde, Andr. Kmbl. 3260; An. 1633. Ic ða wǽre gelǽste ðe ic ðé sealde frófre tó wedde, Cd. Th. 139, 13; Gen. 2309: 124, 29; Gen. 2070. Ða ylcan his dohter Criste tó gehálgianne ðam biscope tó wedde gesealde, ðæt hé ðæt gehát gelǽstan wolde in fignus promissionis implendae, eandem filiam suam Christo consecrandam episcopo adsignavit, Bd. 2, 9; S. 511, 39: Beo. Th. 5989; B. 2998. Gif man hrægl tó wedde selle, L. Alf. 36; Th. i. 52, 25. Gif hwá þeóf clǽnsian wylle, lecge án .c. tó wedde, L. Eth. iii. 7; Th. i. 296, 7. Se Hálga Gást wæs onsended tó wedde ðæs heofonlícan éþles, Blickl. Homl. 131, 14. Nafa ðú nánes þearfan wedd (pignus) mid ðé nihtlangne fyrst, Deut. 24, 12. Gif ðú wed nime æt ðínum nǽhstan si pignus a proximo tuo acceperis, Ex. 22, 26. Genime mon .vi. scill. weorð wed, L. In. 49; Th. i. 132, 13. Æt cynges spǽce lecge man .vi. healfmarc wedd, æt eorles .xii. óran wedd, L. Eth. iii. 12; Th. i. 296, 25-6. Heora ǽlc sylle .vi. healfmearc wedd, 3; Th. i. 294, 7. Wed undón to redeem a pledge, L. O. D. 1; Th. i. 352, 9. Wed pignora, Wrt. Voc. ii. 94, 20. I a. a dowry:--Wed, gifu pignus">vel fædren feoh dos, Wrt. Voc. ii. 141, 80. Mid wedde dote, 27, 18. I b. fig.:--Worda wed gesyllan (to be responsible for all that has been said before, Elen.Kmbl. 2566; El. 1284. II. a pledge, solemn promise, engagement, covenant, compact :-- Wed oððe wǽra clasma, Wrt. Voc. ii. 21, 2. Ða stǽnenan bredu, on ðám wæs ðæt wedd ðe Drihten wið eów gecwaeð tabulis pacti, quod pepigit vobiscum Domimts, Deut. 9, 9. Ðis ys ðæt wedd (pactum), ðæt gé healdan sceolon betwux mé and eów, Gen. 17, 10. Ðis bið ðæt tácen mínes weddes hoc signum foederis, Gen. 9, 12, 13, 15. Se ðe ðæs weddes waldend sý, L. Edm. B. 6; Th. i. 254, 21. Beó mí wedd (pactum) on eówrum flǽsce on écum wedde (in foedus aeternum). . . hé áídlode mín wedd (pactum), Gen. 17, 13, 14. Hí mid wedde and mid áþum fryþ gefæstnodon, Chr. 926; Erl. 111, 44: 1016; Erl. 159, 4. Mid worde and mid wædde, 1014; Erl. 150, 14. Trymme hé eal mid wedde ðæt ðæt hé beháte, L. Edm. B. 5; Th. i. 254, 17. On (in) wedde[ge]syllan to give on covenant, to engage to do :-- Ðá cwæð ic ðæt ic him wolde fylstan on ða geráda ðæt hé his mé úðe, and hé mé ðæt in wedde gesealde . . . Hé mé ða bóc ágeaf swá hé mé on ðon wedde ǽr geseald hæfde then I said that I would help him on condition that he would make a grant of the land to me, awd he engaged to do that . , . He gave me the deed, as he had before covenanted in the engagement, Cod. Dip. Kmbl. ii. 134, 9-20. Hæfdon Eoforwícyngas hyre geháten, and sume on wedde geseald, sume mid áþum gefæstnod, ðæt hí on hire rǽdinge beón woldon, Chr. 918; Erl. 105, 29: L. Edm. B. I; Th. i. 254, 5. Hi sǽdon, and on wedde sealdon, hwæt hý hyre syllan woldon they stated what they would give her, and engaged to pay it, Homl. Ass. 196, 24. God behét ús wedd Deus pepigit nobiscum foedus, Deut. 5, 2. Ic sette mín wedd tó ðé ponam foedus meum tecum, Gen. 6, 18. Ic sette mín wedd tó eów ego statuam pactnm meum vobiscum, 9, 9. Hig slógon heora wedd ǽgðer tó óðruni, ðæt hig ǽfre wurdon gefrýnd percussamp;erunt ambo foedus, 21, 27. Geþence hé word and wedd ðc hé Gode betǽhte, L. Eth. v. 5 ; Th. i. 306, 5. Scalde God his wedd Abrame pepigit Dominus foedus cum Abram, Gen. 15, 18. Uton syllan wedd inemus foedus, 31, 44: Chart. Th. 485, 37. Ðæt ða witan ealle sealdan heora wedd ðam arcebisceope, L. Ath. v. 10; Th. i. 238, 34: v. 8, 6; Th. i. 236, 35. Be áðum and be weddum. Ðæt ǽghwelc mon his áð and his wed wærlíce healde, L. Alf. pol. 1; Th. i. 60, 1-3: L. C. E. 19; Th. i. 372, 1 : Wulfst. 113, 1. Hí wið ðone cyning hí getreówsoden, and binnan litlan fæce hit eall álugon, ge wed ge áðas, Chr. 947 ; Th. 118, 14: L. In. 13 ; Th. i. 110, 12. Gif hwá his áð and his wæd brece, ðe eal þeód geseald hæfð, L. Ed. 8 ; Th. i. 164, 2. Ðæt man áðas oðð wedd tóbrece, Chart. Erl. 231, 6. Gif gé dóð min wedd for náht si ad irritum perducatis pactum meum, Lev. 26, 15: Deut. 31, 16. Ǽlc geréfa náme ðæt wedd on his ágenre scíre, L. Ath. v. 10; Th. i. 240, I : v. II; Th. i. 240, 15. Ða áðas and ða wedd and ða borgas synt ealle oferhafene and ábrocene, L. Ath. iv. proem.; Th. i. 220, 14. Hí ðæt mid hiera weddtmi (cf. cum se exsecrationibus devovissent, sacramentisque obstrinxissent) gefæstnod hæfdon, Ors. I. 14; Swt. 56, 23 : L. Ath. v. proem.; Th. i. 228, 7 : v. 8, 5 ; Th. i. 236, 30. [Ic wille settan mi wed betwuxe me and eow, O. E. Homl. i. 225, 28. Mi lond ich wulle sette to wedde, Laym. 25172. Him þet leið his wed ine Giwerie, A. R. 394, 3. To legge a wedde, Piers P. 5, 244. His nekke liþ to wedde, Chauc. Kn. T. 360. Wedde or thynge leyyd yn plegge vadium, pignus, Prompt. Parv. 519, Goth. wadi pignus: O. Frs. wed: O. L. Ger. weddi pignus: O. H. Ger. wetti pignus, pactum, stipulatio : Icel. veð, ] v. an-, under-wed[d]. wedd

관련 단어: the same phrase in the passages from the laws), eallra unsnyttro ǽr gesprecenra

Back