A-gǽlan

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - a-gǽlan

Menurut Kamus Old English:

a-gǽlan
p. de; pp. ed. I. impedire, retardare, morari, negligere :-- Ðæt he ne agǽle gǽstes þearfe that he delay not his spirit's welfare, Exon. 19b; Th. 51, 16; Cri. 817. Me ðiós siccetung hafaþ agǽled this sighing has hindered me. Bt. Met. Fox 2, 9; Met: 2, 5. Ic míne tíd-sangas oft agǽlde I have often neglected my canonical hours, L. De Cf. 9; Th. ii. 264, n. Astrecceaþ agǽledan honda remissas manus erigite, Past, 11, 1; Cot. MS. And swá eall ðæt folc wearþ mid him ánum agǽled and all the people were so occupied with him alone. Ors. 3, 9; Bos. 68, 24. II. v. intrans. To hesitate, be careless; cunctari, indili-gens esse :-- He wihte ne agǽlde ðæs ðe þearf wæs þeódcyninges hewas not careless about anything that was needful for the king, Chr. 1066; Th. 335. 15. col. 1; Edv. 33. a-gælan

Kata terkait: trans. To hinder, occupy, detain, delay, neglect;

Back