Be-lífan
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - be-lífan
Menurut Kamus Old English:
ic -lífe, ðú -lífest, -lífst, he -lífeþ, -lífþ;
- be-lífan
- p. -láf, pl. -lifon; pp. -lifen To remain, abide, to be left; superesse, manere, remanere :-- Ne se rysel ne belífþ óþ morgen nec remanebit adeps usque mane, Ex. 23, 18. He ána beláf ðǽr bæfta mansit solus, Gen. 32, 24 : Ps. Spl. 105, 11. Hí námon ðæt of ðám brytsenum beláf, seofon wilian fulle sustulerunt quod superaverat de fragmentis, septem sportas, Mk. Bos. 8, 8. [Plat; bliven; p. bléf : Dut. blijven; p. bleef : Ger. bleiben; p. blieb : M. H. Ger. belíben; p. be-leip : O. H. Ger. pi-lípan; p. pi-leip : Dan. blive; p. blev : Swed. blifva, bli; p. blef, ble : in O. Nrs. the word is wanting, as well as in Goth.]