Dene-mearc

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - dene-mearc

Menurut Kamus Old English:

-marc, e;

Dene-mearc
f: -marce, -mearce, -merce, an; f. DENMARK; Dānia, Cimbrĭca Chersonēsus = Χερσόνησσs, f. a land island, peninsula; from χέρσos, χέρρos land, and νήσos, oτ; f. an island [Dene the Danes,-denu a plain, vale, valley; and mearc a boundary. The Saxon Chronicle, in 1005, 1023, 1036, has Denemearc; Denmearc, in 10l9, 1075; Denmarc, in 1070 and 1119. In Danish mark signifies a country; hence Denmark the low country of the Danes: so Finmark the low country of the Finns. Wulfstan [Alfred, A. D. 892] is the most early writer hitherto known, who mentions Denmark] :-- Wulfstán sǽde ðæt he gefóre of Hǽðum. Weonoþland him wæs on steór-bord, and on bæc-bord him wæs Langa land, and Lǽland, and Falster, and Scon-ég; and ðás land eall hýraþ to Denemearcan Wulfstan said that he went from Haddeby. He had Weonodland on the right, and Langland, Laaland, Falster, and Sconey on his left; and all these lands belong to Denmark, Ors. 1, 1; Bos. 21, 39, 41-43, Ða ígland in Denemearce hýraþ these islands belong to Denmark, 1, 1; Bos. 21, 38. dene-mearc
Back