Fæðm

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - fæðm

Menurut Kamus Old English:

es;

FÆÐM
m: also in prose fæðm, e; f. I. the embracing arms; brachia amplexa, circumdăta :-- Hí fæðmum clyppaþ they will clasp them in their arms, Exon. 107 a; Th. 409, 8; Rä. 27, 25. He wæs upphafen engla fæðmum he was upraised in the arms of angels, Exon. 17 a; Th. 41, 6; Cri. 651. Wæs Gúþláces gǽst gelǽded engla fæðmum the spirit of Guthlac was led in the arms of angels, Exon, 44 a; Th. 148, 33; Gú. 754. Ðá hét lífes brytta englas síne fæðmum ferigean leófne then the giver of life commanded his angels to bear the dear one in their arms, Andr. Kmbl. 1647; An. 825. II. what embraces or contains,-A lap, bosom, breast; quicquid complectĭtur vel comprehendit alĭquid, sĭnus, grĕmium, interna, pectus :-- Me on fæðme sticaþ places me in the bosom, Exon. 103 b; Th. 394, 1; Rä. 13, 11. On fæder fæðme in the bosom of the father, Menol. Fox 583; Gn. C. 61. He lǽdeþ in his ánes fæðm ealle gesceafta he leadeth into the bosom of himself alone all creatures, Exon. 93 a; Th. 349, 34; Sch. 56. Deáþ in eorþan fæðm sendaþ lǽne líchoman death sends frail bodies into earth's bosom, Exon. 62 b; Th. 231, 11; Ph. 487. Heó losaþ ne on foldan fæðm she shall not escape into earth's bosom, Beo. Th. 2790; B. 1393. To Fæder fæðmum in his Father's bosom, Beo. Th. 378; B. 188. Uppastód of brimes bósme on bátes fæðm egesa ofer ýþlid terror uprose front the bosom of the sea on the lap of the boat over our wave-ship, Andr. Kmbl. 888; An. 444. Ðara ðe lífes gást fæðmum þeahte of those who covered in their breasts the spirit of life, Cd. 64; Th. 77, 28; Gen. 1282. In fæðm fýres into the bosom of the fire, Cd. 184; Th. 230, 16; Dan. 234, Astág mægna gold-hord in fǽmnan fæðm the treasury of might [Christ] descended into a virgin's womb, Exon. 19 b; Th. 49, 19; Cri. 788. III. that part of the arm on which one leans, hence-A cubit, the length from the elbow to the wrist, said to be estimated at one foot six inches or 18 inches; cŭbĭtus. a cubit is betwixt the elbow and wrist, Ælfc. Gl. 72; Som. 70, 126; Wrt. Voc. 43, 51. Þreó hund fæðma biþ se arc on lenge trĕcentōrum cŭbĭtōrum ĕrit longĭtūdo arcæ, Gen. 6, 15. And ðú getíhst his heáhnisse togædere on ufeweardum to ánre fæðme et in cŭbĭto consummābis summĭtātem ejus, Gen. 6, 16. IV. both the arms extended, now a FATHOM = six feet; spătium utriusque brachii extensiōne contentum, Cot. 162? Lye. V. the arms extended for embracing or protecting,-An embrace, protection; amplexus, complexus, protectio :-- Wæs wíf Abrahames lǽded on fremdes fæðm the wife of Abraham was led to the embrace of a stranger, Cd. 124; Th. 159, 7; Gen. 2631. Sceolde monig ides bifiende gán on fremdes fæðm many a damsel trembling must go into the embrace of a stranger, Cd. 92; Th. 118, 26; Gen. 1971. Þurh flódes fæðm through the embrace of the flood, Andr. Kmbl. 3230; An. 1618. Hæfde wederwolcen wídum fæðmum eorþan and upródor gedǽled the storm-cloud had divided with wide embraces the earth and firmament above, Cd. 146; Th. 182, 14; Exod. 75. Hwá mec bregde of brimes fæðmum who drew me from the embrace of ocean? Exon. 101 a; Th. 382, 19; Rä. 3, 13. VI. in the hands or power of-Grasp, power; pŏtestas, dĭtio :-- Gehwearf ðá in Francna fæðm feorh cyninges the life of the king then departed into the power [grasp] of the Franks, Beo. Th. 2424; B. 1210. Gé of feónda fæðme weorþen ye escape from the power of enemies, Cd. 158; Th. 196, 20; Exod. 294. Ðe ic alýsde feóndum of fæðme which I released from the power of foes, Exon. 29 b; Th. 91, 2; Cri. 1486. VII. what is extended,-An expanse, abyss, deep; expansum, tractus, superfĭcies, abyssus, profundum :-- Siððan leóhtes weard ofer ealne foldan fæðm fýr onsendeþ after that the guardian of light shall send fire over all the expanse of earth, Exon. 116 b; Th. 448, 14; Dóm. 54. Bodiaþ beorhtne geleáfan ofer foldan fæðm preach the bright faith throughout the expanse of the earth, Andr. Kmbl. 671; An. 336. Se bráda sǽ bræc on eorþan fæðm the broad sea broke on to the tract of earth, Exon. 24 b; Th. 70, 32; Cri. 1147. Swá hie wið eorþan fæðm þúsend wintra ðǽr eardodon as if they had rested there on the plain of earth a thousand winters, Beo. Th. 6091; B. 3049. Hie on flódes fæðm ceólum lácaþ they sail in ships on the expanse of the food, Andr. Kmbl. 503; An. 252. [Chauc. fadmen, pl. fathoms: Laym. ueðme fathom: Plat. fadem, faem a thread, cubit: O. Sax. faðmós, pl. m. the hands and arms: Dut. vadem, vaam, f. a fathom: Kil. vadem fīlum quod intra mănus extensas contĭnētur, mensūra mănuum expensārum, ulna, passus: Ger. faden, fadem, m. a thread, cubit: M. H. Ger. vadem, vaden, m: O. H. Ger. fadam, fadum, m. n. fīlum: Dan. favn, m. f: Swed. famn, m: Icel. faðmr, m. a fathom.] DER. heoru-fæðm, lagu-, wæl-. fæþm,fæðm

Kata terkait: eln :-- Fæðm betwux elbogan and handwyrste

Back