Folgere

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - folgere

Menurut Kamus Old English:

es;

folgere
m. I. a FOLLOWER, attendant, disciple; assecla, pĕdĭsĕquus, assectātor :-- Folgere assecla, Ælfc. Gl. 113; Som. 79, 131; Wrt. Voc. 60, 35. Hwæt wille we sprecan be ðam cyninge, and be his folgerum what shall we say about the king, and about his followers? Bt. 29, 1; Fox 104, 10. Ðý þriddan dæge þeóda Wealdend arás, and he feówertig daga folgeras síne rúnum arétte on the third day the Ruler of nations arose, and for forty days he comforted his followers [ = disciples] with words, Hy. 10, 35; Hy. Grn. ii. 293, 35. II. one of a class of freemen who has no dwelling of his own, but is the follower or retainer of another, for whom he performs certain agricultural services; folgārius, ūnus ex lībĕrōrum ordĭne qui ălĭcūjus clientēlæ vel servĭtio sese addīcit, fămŭlus qui fŏco proprio căret, aut sub stīpendio et servĭtii ălĭcūjus præstátiōne possĭdet :-- Folgere gebýreþ, ðæt he on twelf mónþum ii æceras geearnige, óðerne gesáwene and óðerne unsáwene; sǽdige sylf ðæne, and his mete, and scóung, and glófung him gebýreþ: gyf he máre geearnian mæg [MS. mæig], him biþ sylfum fremu folgārio compĕtit, ut in duodĕcim mensibus duas acras hăbeat, ūnam sēmĭnātam, ăliam non; sed īdem sēmĭnet eam, et victum suum, et calciamenta dēbet hăbēre, et cīrotēcas [ = chīrothēcas]: si plus deservit, ipsi commŏdum ĕrit, L. R. S. 10; Th. i. 438, 4-7: L. C. S. 20; Th. i. 386, 23. DER. æfter-folgere. folgere
Back