For-súwian
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - for-súwian
Menurut Kamus Old English:
-súgian;
- for-súwian
- p. ode, ade; pp. od, ad; sĭlentio prætĕrīre, tăcēre, retĭcēre :-- We wyllaþ sume forsúwian we will pass some in silence, Homl. Th. ii. 138, 26. We woldon iówra Rómána bismora beón forsúgiende we would pass in silence over the shames of you Romans, Ors. 3, 8; Bos. 63, 23. Gif hí unriht spræcaþ, oððe riht forsúwiaþ if they speak the wrong, or keep silent the right, Job Thw. 166, 14: Homl. Th. i. 56, 18. Ic secge ðæt ic ǽr forsúwode I say that which I before kept silent, Boutr. Scrd. 18, 27. Iob Godes hérunge ne forsúwade Job kept not God's praise silent, Job Thw. 166, 16. Hwí wæs ðæra engla syn forsúgod on ðære béc Genesis why was the angels' sin passed over in silence in the book of Genesis? Boutr. Scrd. 17. 19. Ǽlc cræft biþ forsúgod, gif he biþ bútan wisdóme every craft it passed over in silence, if it be without wisdom, Bt. 17; Fox 60, 10, MS. Cot. v. for-swigian. for-suwian