For-swígian

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - for-swígian

Menurut Kamus Old English:

-sweógian, -swúgian, -súwian, -súgian, -sýgian, to -swígianne, -swígienne;

for-swígian
p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed. I. sĭlentio prætĕrire :-- Betwih ðás þing nis to forswigianne, hwylc heofonlíc wundor and mægen ætýwed wæs, ðá his bán gefunden and geméted wǽron inter quæ nequaquam sĭlentio prætereundum reor, quid virtūtis ac mīrācŭli cælestis fuĕrit ostensum, cum ossa ejus inventa sunt, Bd. 3, 11; S. 535, 9. Nis us ðonne se hlísa to forswígienne nec sĭlentio prætereunda opīnio, 2, 1; S. 501, 1. Forswíged yrfe-bóc [MS. -bec] suppressum testāmentum, Ælfc. Gl. 13; Som. 57, 104; Wrt. Voc. 20, 43. II. v. intrans. To be silent; retĭcēre :-- He rícum mannum nó for áre ne for ege nǽfre forswígian wolde nunquam dīvĭtĭbus hŏnōris sīve tĭmōris grātia retĭcēbat, Bd. 3, 5; S. 527, 10. [Ger. ver-schweigen to pass over in silence.] for-swigian

Kata terkait: trans. To pass over in silence, keep silent, conceal;

Back