Frinan
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - frinan
Menurut Kamus Old English:
- frinan
- part. frinnende; ic frine, ðú frinest, he frineþ, pl. frinaþ; p. ic, he fran, ðú frune, pl. frunon, frunnon; impert. frin, pl. frinaþ; subj. pres. frine, pl. frinen; p. frune, pl. frunen; pp. frunen To ask, inquire, consult; interrŏgāre, sciscĭtāri, consŭlĕre :-- Se gesíþ ongan hine frinan, for hwon hine mon gebindan ne mihte cŏmes eum inierrŏgāre cæpit quāre lĭlgāri non posset, Bd. 4, 22; S. 591, 24: Cd. 25; Th. 31, 34; Gen. 495: Beo. Th. 708; B. 351. Me sylfum frinnendum mihimet sciscĭtanti, Bd. 4, 19; S. 587, 26. Ne frine ic ðé for tǽle I ask thee not for blame, Andr. Kmbl. 1265; An. 633. Ic frine ðé consŭlo te, Ælfc. Gl. 86; Som. 74, 15; Wrt. Voc. 49, 38. Hwæt frinest ðú me what askest thou of me? Andr. Kmbl. 1257; An. 629. Frineþ he hwǽr se man síe he will ask where the man is, Rood Kmbl. 221; Kr.112: Salm. Kmbl. 117; Sal. 58. Ða ic nyste hí frunon me quæ ignōrā;bam interrŏgābant me, Ps. Spl. C. 34, 13: Ps. Th. 136, 3. Mid ðý hine frunnon his geferan, for hwon he ðis dyde cum interrŏgārētur a suis, quāre hoc făcĕret, Bd. 4, 3; S. 569, 16. Ne frin ðú æfter sǽlum ask thou not after happiness, Beo. Th. 2648; B. 1322. Frine me interrŏga me, Ps. Th. 138, 20. Ðæt heó hí frune hwæt hí sóhton that she asked, them what they sought, Bd. 3, 8; S. 531, 39: Nar. 28, 22. DER. be-frinan, ge-.