Fundian

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - fundian

Menurut Kamus Old English:

ic fundige;

fundian
p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed To endeavour tofind, tend to, aspire to, strive, go forward, hasten, intend, desire; nīti, tendĕre, intendĕre, propĕrāre :-- Ic wylle fundian sylf to ðam síþe I will hasten myself to the journey, Exon. 119 a; Th. 456, 24; Hy. 4, 71: 89 b; Th. 336, 21; Gn. Ex. 52. Fundigende of ðissere worulde hastening from this world, Homl. Th. ii. 360, 2. Ic fundige to ðé I hasten to thee, Exon. 118 b; Th. 454, 28; Hy. 4, 40. Hwider fundast ðú whither art thou hastening? Cd. 103; Th. 137, 5; Gen. 2269. He fundaþ to ðæm weorþscipe ðæs folgoþes he aspires to the honour of rule, Past. 8, 2; Hat. MS. 12 b, 25: 11, 3; Hat. MS. 15 a, 9. Hí to ðé hionan fundiaþ they tend hence to thee, Bt. 33, 4; Fox 132, 25, 38. Gif twegen men fundiaþ to ánre stowe if two men are going to the same place, 36, 4; Fox 178, 10: Past. 18, 1; Hat. MS. 25 b, 6. Nú ðú móst feran ðider ðú fundadest now thou mayest go whither thou desiredst, Exon. 32 b; Th. 102, 12; Cri. 1671. Fundode wrecca of geardum the stranger hastened from the dwellings, Beo. Th. 2279; B. 1137. Hwæðer ðú nú ongite forhwý ðæt fýr fundige up dost thou understand why fire tends upwards? Bt. 34, 11; Fox 150, 19. Frióra ǽghwilc fundie to ðæm écum góde let every one of the free aspire to the eternal good, Bt. Met. Fox 21, 4; Met. 21, 2. Swá hie fundedon as they desired, Cd. 115; Th. 150, 17; Gen. 2493: Exon. 1063; Th. 404, 11; Rä. 23, 6. [Laym, fondien to seek, try; O. Sax. fundón to strive: O. H. Ger. fundjan, fundén subīre.] DER. tofundian. fundian
Back