Fús

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - fús

Menurut Kamus Old English:

FÚS
adj. Ready, prepared, prompt, quick, eager, hastening, prone, inclined, willing, ready for death, dying; promptus, cĕler, părātus, prōnus, cŭpĭdus, propĕræ morti devōtus, mŏrĭbundus :-- Se ðe stód fús on faroþe he who stood ready on the beach, Andr. Kmbl. 509; An. 255: Exon. 126 b; Th. 487, 7; Rä. 72, 24: Byrht. Th. 139, 68; By. 281. He ferde siððan swíðe fús to Rome he, being very quick, afterwards went to Rome, Ælfc. T. 30, 8: Cd. 23; Th. 28, 28; Gen. 443: 147; Th. 184, 6; Exod. 103. Ic eom síþes fús I am ready for the journey, Beo. Th. 2955; B. 1475: Elen. Kmbl. 2436; El. 1219: Exon. 58 b; Th. 212, 10; Ph. 208. Is him fús hyge their mind is ready for death, Andr. Kmbl. 3327; An. 1666. Ealle ða gemoniaþ módes fúsne all these admonish the prompt of mind, Exon. 82 a; Th. 309, 1; Seef. 50; Andr. Kmbl. 3307; An. 1656. Ðú me fúsne frignest thou askest me dying, Exon. 50 b; Th. 175, 27; Gú. 1201: 49 b; Th. 171, 22; Gú. 1130. Geseah ic ðæt fúse beácen wendan wǽdum and bleóm I saw the hastening beacon change in hangings and colours, Rood Kmbl. 42; Kr. 21. Gesáwon randwígan segn ofer sweóton, fús on forþweg the warriors saw the sign over the bands, hastening on its onward way, Cd. 148; Th. 185, 27; Exod. 129. Wǽron æðelingas eft to leódum fúse to farenne the nobles were ready to go again to their people, Beo. Th. 3614; B. 1805: Cd. 151; Th. 190, 9; Exod. 196. Ic of fúsum rád I rode from the ready [men], Exon. 130 a; Th. 498, 28; Rä. 88, 8. [Orm. fus eager: Laym. fuse, pl. prompt, ready: O. Sax. fús inclined, ready: O. H. Ger. funs prōnus, promptus: Dan. fuse to rush forth: Icel. fúss willing, wishing for.] DER. bealo-fús, ellor-, grand-, hell-, hin-, út-, wæl-. fus
Back