Ge-bringan

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - ge-bringan

Menurut Kamus Old English:

ge-bringan
Add; I. to bring to or from a place. (1) where the object is animate :-- Gif mon cierliscne mon on hengenne álecgge (gebringe, ), Ll. Th. i. 84, 4. Gif mon þeóf on carcerne gebringe . . . forgyldan hý hine oþþe hine eft þǽrinne gebringan, 198, 21-26. Þæt man crístene men on hǽðendóme (in heathen lands) ne gebringe, 378, 1. Cuce orf hé on gemǽnre lǽse gebringe, 274, 26. Hé hine sceal æt stæðe underfón, and eft þǽr gebringan, 354, 25. Hét hé hine gebringan on carcerne and þǽrinne belúcan, Bt. 1; F. 2, 25. Hét Eádréd cyning gebringan Wulstán arcebiscop in Iudanbyrig on þǽm fæstenne, Chr. 952; P. 112, 35. Nimon Sigeferðes láfe and gebringon binnan Mealdelmes byrig, 1015; P. 146, 3. (I a) figurative as regards the place :-- Ðá unðriéstan on ðǽm wege gebringan gódra weorca, Past. 211, 15. Godes þæt hálige folc on rihtne weg gebringan, Hml. S. 23, 363. (2) where the object is inanimate :-- Hé his sylfes þǽr bán gebringeð, Ph. 283: 271. I a. where the point reached is given by an abstract noun :-- Hú hé ꝥ ríce on rihtwísra anwald gebringan mihte, Bt. 1 ; F. 2, 20. Hú hí mihton hine tó deáþe gebringan, Hml. Th. i. 214, 32. II. to bring to or from a state, condition, action, &c., cause to be in such and such a state, &c. :-- Sió hrædwilnes ðæt mod gebrin[g]ð on ðǽm weorce ðe hine ǽr nán willa tó ne spón, Past. 215, 9. Seó haigung deófla on fleáme gebringed, Ll. Th. i. 360, 32. Míne sáwle gé on betran gebringað, Gú. 349. Ðætte hine sió gewilnung of his módes fæsðrǽdnesse ne gebrienge, Past. 317, 7. Mínes múðes mémódes willa on heáhsǽlum gebringe voluntaria oris mei beneplacita fac, Ps. Th. 118, 108. Hé wæs þencende hú hé his bróðor on þǽm onwalde gebringan mehte. Ors. 6, 36; S. 292, 24. Se cyng sume hét on hæftneðe gebringan, Chr. 1095 ; P. 231, 34. v. ge-brengan. ge-bringan,gebringan

Kata terkait: l.

Back