Ge-timbran

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - ge-timbran

Menurut Kamus Old English:

-timbrian, -timbrigean;

ge-timbran
part. -timbriende; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed [timbrian to build]. I. to make of wood, to build, to build up, construct; ædĭfĭcāre, construĕre, exstruĕre :-- Ciricean getimbran to build a church, Andr. Kmbl. 3265; An. 1635. He hét getimbrian cyrican of treówe he commanded a church of wood to be built, Chr. 626; Erl. 23, 40: Bd. 2, 3; S. 504, 23. Getimbrigean, Mt. Bos. 26, 61. Getimbriende Hierusalem Drihten ædĭfĭcans Hierusalem Dŏmĭnus, Ps. Spl. 146, 2. Ic getimbre hús I will build a house, Exon. 36 a; Th. 117, 9; Gú. 221. Ic getimbrie, Mk. Bos. 14, 58. Ofer ðisne stán ic getimbrige míne cyrcan over this stone I will build my church, Homl. Th. ii. 390, 2, 10, 11, 12. Ná ðú getimbrast hí non ædĭfĭcābis eos, Ps. Spl. 27, 7. He getimbreþ eardwíc niwe he builds a new dwelling-place, Exon. 62 a; Th. 227, 28; Ph. 430: Salm. Kmbl. 150; Sal. 74. Wá, ðæt ðes towyrpþ Godes templ, and on þrím dagum hyt eft getimbraþ vah qui destruis templum Dei, et in trĭduo illud reædĭfĭcas, Mt. Bos. 27, 40: Mk. Bos. 15, 29. On ðam seáþe ufan se eádiga wer, Gúthlác, him hús getimbrode over the cistern the blessed man, Guthlac, built himself a house, Guthl. 4; Gdwin. 26, 9: Gen. 4, 17: Ex. 24, 4. Ðe Róme burh getimbredon who built Rome, Ors. 2, 1; Bos. 38, 41. Naman mínne on ferhþlocan fæste getimbre fast build up my name within their hearts, Andr. Kmbl. 3339; An. 1673. Ðeáh ðe ðæt port beó trumlíce on ǽlce healfe getimbrod though the gate be firmly constructed on every side, Homl. Th. ii. 432, 3. Ðǽr getimbred wæs tempel Dryhtnes where the temple of the Lord was built, Andr. Kmbl. 1333; An. 667: Ors. 2, 1; Bos. 39, 30. Beóþ byrig mid Iudéum eft getimbrade ædĭfĭcābuntur cīvĭtātes Judæ, Ps. Th. 68, 36: Bd. 1, 1; S. 473, 27. II. to build up the mind, instruct, edify; instruĕre :-- Ic getimbrige ðé on wege instrŭam te in via, Ps. Spl. C. 31, 10. ge-timbran
Back