Ge-wríðan
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - ge-wríðan
Menurut Kamus Old English:
- ge-wríðan
- part. -wríðende; p. -wráð, pl. -wriðon; pp. -wriðen To bind, restrain, tie, tie together; coartare, alligare :-- Lim gewríðan to bind the limb, Homl. Th. ii. 136, 2. Ða myhta to gewrýðenne potestatem ligandi, Th. Chart. 334, 7. Engel gewríðende oððe geswencende hig oððe genyrwiende angelus coartans eos, Ps. Lamb. 34, 5. Se heora unrótnesse gewríðeþ qui alligat contritiones eorum, Ps. Th. 146, 3. Gewríð alligat, Ps. Spl. 146, 3. Seó godcundnys gewráð ðone ealdan deófol the divinity bound the old devil, Homl. Th. i. 216, 28: ii. 416, 3. Iudas hine sylfne ahéng mid grine and rihtlíce gewráð ða forwyrhtan þrotan Judas hung himself with a noose and rightly bound that wicked throat, 250, 15. He his wunda gewráð he bound up his wounds, 356, 28. Ðonne gewríð ðú hý then bind it, Th. An. 116, 13. Ánra gehwilc manna is gewriðen mid rápum his synna every man is bound with the ropes of his sins, Homl. Th. i. 208, 3: 456, 9: 462, 1. ge-wriðan,ge-wriþan