Hleahtor

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - hleahtor

Menurut Kamus Old English:

hlehter, es;

hleahtor
m. Laughter :-- Hleahter risus, Wrt. Voc. 83, 35. Ða gesíðas wóp and hleahtor the comrades weeping and laughter, Salm. Kmbl. 695; Sal. 347: Beo. Th. 1226; B. 611. Hie habbaþ suá micle méde óðerra monna gódra weorca suá wé habbaþ ðæs hleahtres ðonne wé hliehaþ gligmonna unnyttes cræftes sic eis virtutum sanctitas, sicut stultis spectatoribus ludicrarum artium valutas placet, Past. 34, 2; Swt. 231, 6. Ðú ús gesettest tó hleahtre and tó forsewennesse eallum ðǽm ðe ús ymbsittaþ posuisti nos derisu et contemptu his qui in circuitu nostro sunt, Ps. Th. 43, 15. Hé wæs heáfde becorfen for scondfulles gebeórscypes hleahtre he [John the Baptist] had his head cut off for the amusement of a shameful feast, Shrn. 123, 8. Be hleahtre ðe of milte cymþ of laughter that cometh from the spleen, L. M. 2, 36; Lchdm. ii. 142, 21. Hé ne sceal sprecan ýdelu word ða ðe unnytte hleahtor up áhebben ne hé eác sceal lufigean micelne and ungemetlícne cancettende hleahtor, L. E. I. 21; Th. ii. 416, 35. Se herewísa hleahtor álegde the host's leader hath put away laughter [is dead], Beo. Th. 6033; B. 3020. Hleahtor álegdon dá hí swíðra oferstág weard they put away laughter when a stronger guard had overcome them, Exon. 35 b; Th. 116, 1; Gú. 200. God mé worhte hlehter risum fecit mihi deus, Gen. 21, 6, Hwǽr beóþ ða ungemetlícan hleahtras where are the immoderate laughings, Blickl. Homl. 59, 18: 195, 15. [Laym. lehtre: A. R. leihtres, pl: Icel. hlátr: O. H. Ger. hlahter risus.] hleahtor
Back