Hwítel

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - hwítel

Menurut Kamus Old English:

es;

hwítel
m. A WHITTLE, a cloak, mantle, blanket :-- Hwítel sagum, Ælfc. Gl. 27; Som. 60, 111; Wrt. Voc. 25, 51. Hnysce hwítel linna, 63; Som. 68, 112; Wrt. Voc. 40, 23. Seó wimman mid hire hwítle bewreáh hine she covered him with a mantle; opertus ab ea pallio, Jud. 4, 18: L. M. 1, 32; Lchdm. ii. 76, 23. Ðá hét Benedictus beran ða tócwysedan lima on ánum hwítle intó his gebedhúse, Homl. Th. ii. 166, 21. Sem and Jafeth dydon ánne hwítel on hira sculdra Sem et Japheth pallium imposuerunt humeris suis, Gen. 9, 23. Ðá eode ðes bróðor sume dæge ðæt hé wolde his reówan and hwítlas ða ðe hé on cumena búre brúcende wæs on sǽ wacsan and feormian hic cum quadam die lenas sive saga quibus in hospitale utebatur in mari lavasset, Bd. 4, 31; S. 610, 10. [A. R. (MSS. C. T. ) hwitel (other MS. kurtel): Piers P. for when he streyneþ hym to strecche þe straw is hus whitel, C-text 17, 76: Halliwell Dict. whittle 'a blanket. Ketmett says "a coarse shagged mantle." The whittle, which was worn about 1700, was a fringed mantle, almost invariably worn by country women out of doors': Icel. hvítill a white bed cover.]

Kata terkait: gafol-hwítel. hwitel

Back