Mangere

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - mangere

Menurut Kamus Old English:

es;

mangere
m. A monger (in iron-monger, cheese-monger, &c. ), merchant, trader, dealer :-- Mangere mercator vel negotiator, Wrt. Voc. i. 73, 72. Hwæt sægst ðu, mancgere (mercator) ? Coll. Monast. Th. 26, 23. Ne preóst ne beó mangere a priest shall not be a merchant (cf. Icel. prestar skulu eigi fara með mangi né okri), L. Ælfc. C. 30; Th. ii. 354, I. Wé lǽraþ ðæt preósta gehwilc tilige him rihtlíce and ne beó ǽnig mangere mid unrihte, L. Edg. C. 14; Th. ii. 246, 24. Heofena ríce is gelíc ðam mangere (negotiatori), Mt. Kmbl. 13, 45. Ðú herast ðone mancgere ðe begytt gold mid leáde, Homl. Th. i. 254, 25. [Icel. mangari: O. H. Ger. mangari, mengari; Graff quotes an O. L. Ger. fleisc-mengere.]

Kata terkait: flǽsc-mangere. mangere

Back