Mis-wendan

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - mis-wendan

Menurut Kamus Old English:

mis-wendan
p. de. I. trans. To pervert, apply to a wrong use, abuse :-- Ðá miswendon sume ða englas heora ágenne cyre, and hý sylfe tó deóflum geworhton then some of the angels made an ill-use of the choice that was theirs, and made themselves devils, Homl. Th. i. 112, 7. Hé begann tó þreágenne ða gebróðru ðe miswende wǽron he began to rebuke the two brothers who were perverted, 66, 34. Mid þweorum ðú bist miswend cum perverso perverteris, Ps. Lamb. 17, 27. II. intrans. To turn in a wrong direction, be perverted :-- Gif seó gewylnung miswent, ðonne ácenþ he[ó] gýfernesse and forlygr and gítsunge, Homl. Skt. 1, 102. [Ayenb. hwanne he miswent and went to þe worse half al þet he yherþ, 62, 15: O. H. Ger. missa-wenten evertere; missa-wentit transversus, obliquus.] mis-wendan
Back