Nacod. i a
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - nacod. i a
Menurut Kamus Old English:
- nacod. I a
- add:-- Swá þám men þe wurde fǽringa nacod beforan eallon folce, and hé nyste þonne mid hwám hé þone sceamiendan líchaman bewruge, Wlfst. 238, 14: Mart. H. 18, 20. Þá hét hé hí nacode (propriis exutam vestibus Ald. 60, 17) lǽdan tó sumum scandhúse, Shrn. 56, 8. I a a. destitute of clothing (implying poverty and wretchedness) :-- Hym cóm ongeán án þearfende man nacod on cealdum wyntra, Shrn. 146, 35. Ðá næfde Martinus nán ðing tó syllenne þám nacodan ðearfan, Hml. Th. ii. 500, 22. Þone nacodan gefréfrian, 25. Gemétte hé ǽnne þearfan nacodne, Hml. S. 31, 61. I b. add:-- Se nacoda assa bið mid reáfum gesadelod, Hml. Th. i. 210, 29. I c. add:-- Hí sceoldon underhnígan nacodum swurde (nacedum swyrdum, ), Hml. S. 5, 28. I d. of a surface, bare, without a covering:-- Wæs his seó æþeleste ræst on his hǽran (earan, MS., but cf. on flóre licgende, on stíðre hǽran, Hml. Th. ii. 516, 31 : both passages refer to St. Martin) oþþe elles on nacodre eorðan, Bl. H. 227,11. II b. add:--Nú miht þú wel witan þæt weorc sprecan swíðor þonne þá nacodon word þe nabbað náne fremminge, Ælfc. T. Grn. 21, 24. II c. of a narrative, bare, without amplification or comment :-- Seó bóc is swíþe deóp gástlíce tó understandenne, and wé ne wrítaþ ná máre búton þá nacedan gerecednisse; þonne þincþ þám ungelǽredum ꝥ eall ꝥ andgit beó belocen on þǽre ánfealdan gerecednisse, Ælfc. Gen. Thw. 2, 30. v. healf-nacod. nacod