On-fón
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - on-fón
Menurut Kamus Old English:
- on-fón
- p. -féng; pp. -fangen (with gen. dat. acc.). I. to take:--Calic hǽlu ic onfóu, Ps. Surt. 115, 13. Hé mycelne dǽl ðæs landes on anweald onféng, Bd. 1, 3; S. 475, 12. Mód Bryttas onféngon they took courage, 1, 16; S. 484, 19. Se Ælmihtiga onféng ðæt hiw úre tyddran gecynde. Geþencean wé, gif óðer nýten wǽre tó háligienne, ðonne onfénge hé heora hiwe, ac hé wolde úrum hiwe onfón, Blickl. Homl. 29, 2-6. Ðá nýddon hine hys yldran to ðæm ðæt hé sceolde woroldlícum wǽpnum onfón, 213, 2. Se hálga héht his heorþwerod wǽpna onfón. Cd. Th. 123, 5; Gen. 2040. Wífe onfón uxorem ducere, L. Ecg. C. 26; Th. ii. 152, 3. II. to take what another appoints or grants, to receive, have given (a) of material things:-- Seó sául onféhþ hire líchoman, Blickl. Homl. 57, 16. Adames cynn onféhþ flǽsce, Exon. Th. 63, 33; Cri. 1029. Ðá onféngon hig syndrige penegas, Mt. Kmbl. 20, 10. (b) of non-material things:--Ic ne onfó gewitnesse fram menn, Jn. Skt. 5, 34. Se ðe Godes word mid blisse onféhþ, Mt. Kmbl. 13, 20. Gé onfóþ ðæm mægene Hálges Gástes, Blickl. Homl. 119, 11. Hé onféng for worlde mycelne noman, 43, 34. Hí léfnysse onféngon, Bd. 1, 26; S. 488, 5. Hé ðonne mid lǽwedum mannum onfó ðæs heardestan þeówdómes let the hardest service be assigned to him among laymen, Blickl. Homl. 49, 5. Onfón synna forgifnesse, 45, 7. Méde onfón 83, 15. Freódóm onfón, Ap. Th. 5, 19. Hé ðam upplícan ríce gehyhte tó anfónne. Bd. 3, 6; S 528, 5. III. to take what another offers, receive favourably, accept:--Gif ðú on God gelýfan wilt, ic ðæs drences onfó, Homl.Th. i. 72, 17. Se yfela déma onféhþ feó, Blickl. Homl. 61, 30. Dryhten onféhþ eallum ðǽm gódum ðe ǽnig man gedéþ his ðæm néhstan of árfæstre heortan, 37, 25. Onfóh ðissum fulle, Beo. Th. 2342 ; B. 1169. Ic bidde ðé ðæt ðú onfó ðissa láca. Gen. 33, 10. Gif hí sibbe mid Godes mannum onfón ne woldan, ðæt hí wǽron unsibbe fram heora feóndum onfónde, Bd. 2, 2; S. 503, 30. IV. to receive a person (a) for entertainment, assistance or protection; suscepit Israhel, Blickl. Homl. 159, 20. Martha onféng Crist on hire hús, 73, 9. Onfóh ús on ðæt scip, 233, 7. Onfóþ mínre méder on neorxna wonge, 157, 32. Onfóh ðú ðínum esne, Ps. Th. 118, 122. Ðæt hé onfénge ðære eádigan Marian sáwle. Blickl. Homl. 155, 12. His ðá ða onfón noldon, ðe hiene mon tó brohte, Ors. 5, 2; Swt. 218, 34. Conon mid micle gefeán onfangen wæs, 3, I; Swt. 98, 25. (b) in a special sense of receiving at the baptismal font, or at confirmation, to stand sponsor to a person: -- His (Godrum) se cyning onféng æt fulwihte, Chr. 878; Erl. 80, 22. Æt ðam fulwihte hyre onféng sum Godes þeów, Shrn. 140, 22. Hine onféng æt fulluhtbæþe him tó godsuna Æþelwald, Bd. 3, 22; S. 553, 44. Ne hé náh mid rihte óðres mannes tó onfónne æt fulluhte ne æt bisceopes handa, L. C. E. 22; Th. i. 374, 2. Ic his hæfde ǽr onfongen æt biscopes handa, Ch. Th. 169, 27. V. to undergo a rite, undertake a duty:-- Hié fulwihte onféngon, Blickl. Homl. 203, 24. Ðonne wile hé onfón rihtre ondetnesse, 155, 1. VI. to conceive:-- Gif heó bearn onféhþ si infantem conceperit, L. Ecg. 6, 19; Th. ii. 146, 29. Seó unwæstmfæstnes fram him fleáh, and seó clǽnnes onféng, Blickl. Homl. 163, 19. Ic wæs mid unrihtwísnesse onfangen in iniquitatibus conceptus sum, Ps. Th. 50, 6. VII. to take to, to begin; incipere [cf. O. H. Ger. ana-fáhan: Ger. an-fangen]:--Ðonne ðæt vers geendaþ on ðam naman ðe hit eft onféhþ, Anglia viii. 331, 24. Ǽrest on cattes stán . . . eft on cates stán ðǽr hit (the boundary) ǽr onféng. Cod. Dip. Kmbl. iii. 313, 33. v. á-fón. on-fon