Pleoh
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - pleoh
Menurut Kamus Old English:
- pleoh
- gen. pleós; n. Danger, hurt, peril, risk :-- Nys ðæt nǽnig pleoh nullum ei est periculum, L. Ecg. C. 40; Th. ii. 166, 5. Swylce hit nán pleoh ne sý, ðæt se preóst libbe swá swá ceorl, L. Ælfc. C. 6; Th. ii. 344, 18 : Wulfst. 269, 28. Læsse pleoh byþ ðam men, ðæt hé flǽsces brúce on Lenctenfæstene, ðonne hé wífes brúce, 286, 3 : Homl. Th. i. 178, 34. Ðæt wæs swiðe micel pleoh ðæt ðú swá wénan sceoldest, Bt. 5, 3 ; Fox 14, 5. Hit biþ his pleoh ná mín, Ælfc. Gr. pref. ; Som. 2, 2. Wénaþ sume menn ðæt nán pleoh ne sý on deórwurðum gyrlum, Homl. Th. i. 328, 25. Hé búton pleó tó his fixnoþe gecyrde, ii. 288, 26. Pleó periculo, Hpt. Gl. 457, 40. Gif hié síen gelíc ord and hindeweard sceaft ðæt síe bútan pleó (cf. si cuspis et acies lancee pari sustentacione respondeant, sine culpa sit, L. H. I. 88, 3 ; Th. i. 595, 12-14), L. Alf. pol. 36 ; Th. i. 84, 19. Philippus Mæcedonia ríce ealle hwíle on miclan pleó and on miclan earfeþan hæfde, Ors. 3, 7 ; Swt. 110, 28. Gif ðú ofer gemet itst ... seó ofering ðé wurþ oððe tó sáre ... oððe tó plíó cujus satietatem si superfluis urgere velis, aut injucundum, quod infuderis, fiet, aut noxium, Bt. 14, 1 ; Fox 42, 17. Hwá mæg ǽhta wilnian bútan plió nú se swelc plioh ðǽron gefór se ðe his nó ne wilnode quis opes quaerat innoxie, si et illi extiterunt noxia, qui haec habuit non quaesita, Past. 50, 4; Swt. 393, 9. Hwelc mágon beón máran gehát ðonne mon geháte for his freónd ðæt hé underfoo his sáule on his pleoh spondere pro amico est alienam animam in periculo suae conversationis accipere, 28, 3 ; Swt. 193, 7. [O. Frs. plé, plí danger.]