Segnian
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - segnian
Menurut Kamus Old English:
sénian ;
- segnian
- p. ode. I. to make the sign of the cross upon anything in token of blessing or consecration, to bless, consecrate :--Se biscop nam hláf and sénode essent manus ad panem benedicendum missuri, Bd. 3, 6 ; S. 528, 15 note. Ðá sang hé orationem ofer hine and hine bletsode and sénode dixit orationem, ac benedixit eum, 5, 5 ; S. 618, 8. Sénade, 5, 6 ; S. 619, 42. Hé mid his handum húsel sénode, Homl. Skt. i. 3, 114. Ðá hé sénade ðæt fæt ðe ðæt áttor on wæs, ðá tóbærst hit, Shrn. 65, 11. Sǽnade, 52, 32. Ðonne ðú hláf brece, sǽna ðú ða cruman, 53, 18. Ðeáh ðe man wafige wundorlíce mid handa, ne biþ hit ðeáh bletsung, búta hé wyrce tácn ðære hálgan róde . . . Mid þrým fingrum man sceall sénian and bletsian, H. R. 105, 22. Hine sylfne séniende signando sese, Bd. 4, 24 ; S. 599, 13. II. without reference to the sign of the cross :--Segnade earce innan ágenum spédum Nergend, Cd. Th. 82, 21 ; Gen. 1365 : 83, 35 ; Gen. 1390. III. of speech (?) :-- Ué sægnade bene dicimus, Jn. Skt. Lind. 8, 48. [We sculen ure forheafod mid þere halie rode tacne seinian, O. E. Homl. i. 127, 25. Godd feder ant his sune iseinet (blessed), Marh. 23, 18. Þanne sat sleuthe up and seyned hym swithe, Piers P. 5, 456. Swa sal I saine þe, Ps. 62, 5. O. Sax. seginón : O. H. Ger. seganón benedicere : Icel. signa to sign,consecrate, in heathen times, with Thor's hammer, in Christian times, with the cross ; to bless.]