Swilc
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - swilc
Menurut Kamus Old English:
swelc;
- swilc
- pron. (the word can take the weak declension). I. where the word points to what has been already described, such, (1) used substantively, that which has been already described, the like, the same:--Ne biþ swylc (the practice already described) cwénlíc þeáw, Beo. Th. 3885; B. 1940. Ne biþ swylc earges síð, 5076; B. 2541. Ne sceolde ðé nán man swelces tó geléfan no one would believe such a thing of you, Bt. 5, 1; Fox 10, 2: 19; Fox 68, 32. Hé ǽfre swylces geswíce, L. Ath. i. 6; Th. i. 202, 17. Heó áwiht swylces ne hýrdon, Elen. Kmbl. 1139; El. 571. Gif wífmen hwæt swylces derige, Lchdm. i. 236, 3: Beo. Th. 1764; B. 880. Hærincgas and leaxas . . . and fela swylces (et similia), Coll. Monast. Th. 24, 13. Hæleða fela swelces and swelces wundraþ, Met. 28, 49. Be swilcum and swilcum ðú miht ongitan, Bt. 38, 1; Fox 196, 11: Met. 26, 107. Wundorsióna fela secga gehwylcum ðara ðe on swylc staraþ, Beo. Th. 1997; B. 996: 5589; B. 2798: Met. 30, 18. Gif hím (a lunatic) gelimpe ðæt hé man ofsleá . . . his mágas hine wið óðær swylc gescyldan propinqui ejus eum contra simile quid servent, L. Ecg. P. addit. 29; Th. ii. 236, 31. Swylcra síþfæt (the journey of those just mentioned), Exon. Th. 400, 12; Rä. 20, 9. Hú hé swylce ácwealde, Ps. Th. 108, 16. Oft ða swelcan (swylcan, Cott. MSS.) monn sceal forsión, Past. 37, 2; Swt. 265, 17. (2) used adjectivally, like that already described, (a) agreeing with a noun:--Hine swelces gamenes gilpan lyste, Met. 9, 19. Swylces morðres, 32. Hig worhton óðer swilc þing fecerunt quaedam similiter, Ex. 7, 11. Hé ǽr ne síð óðre swylce láre gehýrde, Exon. Th. 169, 10; Gú. 1092: Blick. Homl. 189, 22. Geþyld and ryhtwísnes and wísdóm and manege swelce cræftas, Bt. 34, 6; Fox 142, 1. Se is tó lytel swelcra láriówa, Met. 10, 55. Manegum swylcum (talibus) bigspellum hé spræc tó him, Mk. Skt. 4, 33. Manna sáulum hé gyfþ swilca gyfa. Ða swilcan gifa hí ne þurfon forlǽtan, Shrn. 192, 3. (b) predicatively:--Hió nǽfre siþþan swelc wæs it (Rome) was never the same afterwards, Ors. 6, 1: Swt. 252, 24. Gif hé suelc (swelc, Cott. MSS.) wǽre, Past. 16; Swt. 101, 10. Swelc wæs þeáw hira, Andr. Kmbl. 50; An. 25. Swylc, Beo. Th. 359; B. 178. Ðæt úre tída ne mihtan weorðan swilce, Bt. 15; Fox 48, 18. Swelce, Met. 8, 42. II. as an antecedent:--Swælc monn se ðe tó mínum ærfe fóe gedéle hé ǽlcum messepreóste binnan Cent mancus goldes, Cod. Dip. Kmbl. i. 351, 4. Ðá com leóht swilc swá hí ǽr ne gesáwon, Homl. Skt. ii. 29, 263. Eal swylce seó mettrumnes biþ ðæs seócan mannes . . . swylc is ðæt líf ðysses middan-geardes, Blickl. Homl. 59, 31. Wǽre se man on swelcum lande swelce hé wǽre, Bt. 27, 3; Fox 98, 27. Ðæt hé ðone hláf on swilcere stówe áwurpe, ðǽr hine nán man findan ne mihte, Homl. Th. ii. 162, 25. Wé swylc ne gefrugnan gelimpan, ðæt ðú befénge, Exon. Th. 6, 3; Cri. 78. Ymb swelc tó sprecanne hwelc hit ðá wæs, Ors. 10; Swt. 48, 4. Swelce burg gewyrcan swelce sió wæs, 2, 4; Swt. 74, 8. Gif ic hæfde swilcne anweald, swylce God hæfþ, Bt. 38, 2; Fox 196, 19. Se wolde habban swilcne hlísan swá Benedictus, Homl. Th. ii. 162, 18: Soul Kmbl. 278; Seel. 143. Hí ne þurhwuniaþ swelca, swelce hí ǽr tó cóman, Bt. 11, 1; Fox 30, 28. Swylcra yrmða swá ðú unc scrife, Soul Kmbl. 201; Seel. 102. Búton hé hæbbe swylce þéningmen ðe þeáwfæstnysse him gebeódon, Homl. Skt. i. pref., 62. III. in correlative clauses, swilc . . . swilc such . . . as:--Swylc biþ wedera cyst, swylc wæs on ðam fýre, Cd. Th. 238, 6; Dan. 350. Swylc scolde eorl wesan, swylc Æschere wæs, Beo. Th. 2661; B. 1328. Mid swelce hrægle hé in eode, mid swelce gange hé út, L. Alf. 11; Th. i. 46, 3. Swylce mǽla swylce hira mandryhtne þearf gesǽlde, Beo. Th. 2502; B. 1249. Eahtige hé hine selfne suelcne suelcne hé ondrǽtt ðæt hé sié, Past. 17; Swt. 119, 8. Séce swylcne hláford, swylcne hé wille, L. Ath. itales quales non fuerunt), Mk. Skt. 13, 19: Beo. Th. 6309; B. 3165. IV. containing boen antecedent and relative, such as:--Ðonne ic wæs mid ludéum, ic wæs swelc hié, Past. 16; Swt. 101, 6. Gestreón swilc ðǽr funden wæs, Cd. Th. 220, 5; Dan. 66. Ná hýrde wé ðæt ǽnig wurde hús árǽred swylic ðæt mǽre wæs, Anglia xi. 9, 30. Gódfremmendra swylcum gifeðe biþ to such as it shall be granted, Beo. Th. 604; B. 299: Met. 26, 87. Swilce wé ðé daga cígen on such day as we call to thee, Ps. Ben. 19, 9. Eahtige hé hiene selfne swelcne hé ondrǽt ðæt hé sié, Past. 17; Swt. 118, 8. Hæfde his ende gebidenne swylcne hé ǽr æfter worhte, Judth. Thw. 22, 17; Jud. 65. Eall gedǽlan swylc him God sealde, Beo. Th. 145; B. 72. Ealle swylce hí habban scoldon, 3599; B. 1797. Cyningas swylce iú wǽron, Exon. Th. 310, 32; Seef. 83. Beaduþreáta mǽst swylce cyning ymbsittendra meahte ábannan tó beadwe, Elen. Kmbl. 64; El. 32. V. in expressions relating to quantity or number, many">as) much">so (as) much, many">as) much">so (as) many:--Hwítes sealtes swilc swá mǽge mid feówer fingrum geniman as much white salt as may be taken with four fingers, Lchdm. ii. 130, 2. Swelc swá biþ þreó beána, 228, 5. Selle him twá swylc swylce man æt him nime, i. 400, 18. Mealwan seáwes þrý lytle bollan gemengde wiþ swilc tú wæteres (twice as much water), 214, 15. Genim wínes and eles swilc healf take some wine and of oil half as much, 180, 11. Medmicel pipores and óþer swilc cymenes a moderate amount of pepper and an equal quantity of cummin, 256, 5: 134, 26. Feówertig daga nihta óðer swilc forty days and as many nights, Cd. Th. 83, 21; Gen. 1383: Beo. Th. 3170; B. 1583: Menol. Fox 279; Men. 141. [Laym. swilc, swulc, swulch; soch, 2nd MS.: Orm. swillc: A. R. Marh. O. and N. swuch: R. Glouc. such: Goth. swa-leiks: O. Sax. su-lík: O. Frs. se-lík, selk, sulk, sulch, suck: O. H. Ger. many">as) much">so-líh, su-líh, solh: Icel. slíkr.] swilc