Þeów-dóm
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - þeów-dóm
Menurut Kamus Old English:
es;
- þeów-dóm
- m. Service; in an unfavourable sense servitude, slavery, bondage, thraldom :-- Ðes þeówdóm haec seruitus, Ælfc. Gr. 9, 33; ZuP. 60, 7. Þeówdóm mancipatio, Wrt. Voc. i. 59, 57: famulatus, ii. 147, 35. Þeówdómum famulatibus, 34, 3. Ðeówdóm is twyfeald ... Is óðer ðeówt neádunge búton lufe, óðer is sylfwilles mid lufe, se gedafenaþ Godes ðeówum, Homl. Th. ii. 524, 3. I. in the more favourable sense :-- For lufan ðæs godcundan ðeówdómes, Bd. 4, 23; S. 593, 31. Godes þeówdómes, Blickl. Homl. 23, 18. Ne þearft ðú nó wénan, ðæt ða wlitegan tungl ðæs þeówdómes áþroten weorðe, Met. 29, 40. Embichta ðeádómes obsequium servitutis, Mt. Kmbl. p. 8, 3: Rtl. 9, 13. Wyrta ðeówdóme manna, Ps. Spl. 103, 15. Swá hwá swá ðæs wyrþe biþ, ðæt hé on heora ðeówdóme beón mót, ðonne biþ hé on ðam héhstan freódóme, Bt. 5, 1; Fox l0, 13. On Godes ðone sóþan þeówdóm, Blickl. Homl. 45, 24: Elen. Kmbl. 402; El. 201. Hé hine sylfne on ðeówdum (-dóm, Bd. M. 450, 29) gesealde ðara muneca monachorum famulatui se contradens, Bd. 5, 19; S. 637, 12. I a. service of the church, divine service :-- On mynstre ðǽr lytel þeówdóm sý, L. C. E. 3; Th. i. 360, 22. Nú habbaþ hig ðæt mynster gesett mid preóstan, and willaþ ðǽr habban þeówdóm eall swá man hæfþ on Paules byrig on Lundene, Chart. Th. 370, 22. II. in the less favourable sense :-- Gif se Godes þeów nelle ðære cyrican on riht þeówian ðæt hé ðonne mid lǽwedum mannum onfó ðæs heardestan þeówdómes, Blickl. Homl. 49, 5. Se freódóm ðæs unáræfnedlícan þeówdómes freedom from the intolerable bondage, 137, 13. From deófles þeówdóme, 65, 33: 73, 8. Hí synd of miclum dǽle heora sylfes anwealdes, hwæþere of miclum dǽle hí syndon Angelcynnes ðeówdóme betǽhte (Anglorum sunt servitio mancipati), Bd. 5, 23; S. 647, 4. Nales ðæt án ðæt men hié mehten áliésan mid feó of þeówdóme, ac eác þeóda him betweónum búton þeówdóme gesibbsume wǽron, Ors. 1, l0; Swt. 48, 34. Ealle ða men ðe hié on ðeówdóme hæfdon, hié gefreódon, 4, 9; Swt. 190, 31: L. Alf. prm.; Th. i. 44, 5. In nédhérnisse l in ðeádóme ic bégo in servitutem redigo, Rtl. 6, 9. Þeówdóm þolian, Cd. Th. 135, 9; Gen. 2240: 136, 24; Gen. 2263. Ðeádóm captivitatem, Lk. Skt. p. 10, 16. [Heo woneð inne þeowedome (þeu-, 2nd MS.), þrelwerkes doð, Laym. 454. I þeowwdom unnderr laferdd, Orm. 3611. Leden ut of þeoudome (þeowedom, MS. C.), A. R. 218, 28. Leaden in to þeowdom, H. M. 5, 5.]