Tó-cwísan

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - tó-cwísan

Menurut Kamus Old English:

tó-cwísan
p. de To shatter, break to pieces, crush, bruise :-- Ic tó-cwýse quasso, Ælfc. Gr. 24; Zup. 137, 10. Ic tócwýse quatio, tócwýsde quassi, tócwýsed quassum, 28, 4 ; Zup. 169, 6. Ofer ðæne ðe hé fylþ hé tócwýst (comminuei], Lk. Skt. 20, 18. Tðcwiésð, Ps. Lamb. 28, 6. Hé tócwýseþ heáfdu conquassabit capita, 109, 6. Gimstánas tócwýsau. Homl. Th. i. 60, 24. Ðá wolde hé án eald hús tócwýsan he wanted to demolish an old house, ii. 510, 12. Ætslád se hálga wer . . . swá ðæt hé forneán eal wearð tócwýsed, 512, 12. Sum cild beam under cínom yrnendum hweóle and wearð tó deáðe tócwýsed, 26, 25 : 166, 20. Tócwýsed hreód arundinem quassatam, Mt. Kmbl. 12, 20. Ðás gymstánas synd tócwýsede for ýdelum gylpe, Homl. Th. i. 62, 6. ¶ The word seems used with a passive force in the following passage :-- Feól se wáh uppan ðæs stuntan rǽdboran, þæt hé sell tócwýsde and sum óþer cniht samod, Homl. Skt. i. 8, 173. to-cwisan
Back