Tó-gædere

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - tó-gædere

Menurut Kamus Old English:

-gædre, -gadore;

tó-gædere
ad I. marking union, association, joining, mingling, etc. :-- Ealle ðú nemdest tógædere and héte woruld, Bt. 33, 4; . Fox 128, 27: Met. 20, 56, 62. Gif ðú wið fýre foldan and lagustreám ne mengdest tógædere, 20, 112. Ðá com Godwine eorl and Swegen eorl and Harold eorl tógædere, Chr. 1048 ; Ed. 178, 19: Ps. Th. 94, l : Homl. Skt. ii. 30, 430. Ða stánas fieóllon tógædere, and wearþ geworht to ánum wealle swá, 27, 88. Ða ýslan eft ouiginuaþ lúcan tógædere, geclungne tó cleowenne. Exon. Th. 213, 17; Ph. 225. Hlemmeþ tógædre grimme góman, 363, 30; Wal. 61. In Danai ðære ié Asia and Europe hiera landgemircu tógædre licgaþ, Ors. I, I ; Swt. 8, Heofon and eorðe hreósaþ tógadore, Andr. Kmbl. 2875; An. 1440. II. marking hostile meeting :-- Ðá hí tógædere gán sceoldon ðá onstealdan ða heretogan ǽrest ðone fleám when the battle should have been joined, the leaders were the first to fly, Chr. 993 ; Erl. 132, 15 : 998; Erl. 134, 18 : Beo. Th. 5253; B. 2630. Ðá hí tógædere cómon, ii wolde se ealdorman beswícon ðone æþeling, and hí tóhwurfon búton gefeohte. Chr. 1015 ; Erl. 152, 14: Ors. 4, 10; Swt. 202, 14. Hi ðǽr fæste tógædere féngon they attacked one another fiercely, Chr. 999 ; Erl. 134, 25 : 1001; Erl. 137, 12. Hí féngon tógædere fæstlíce mid wǽpnum, Homl. Skt. ii. 25, 631. Hwænne hí tógædere gáras béron when they should cross weapons, Byrht. Th. 133, 48 ; By. 67. Ðá hí ǽrost tógedore gerǽsdon ðá man ofslóh ðes Cáseres geréfan at the first encounter Caesar's lieutenant was slain, Chr. pref. ; Erl. 5, 7. III. marking continuity :-- Feówertig daga and feówertig nihta tógædere, Gen. 7, 4 : Homl. Th. i. 22, 3. Fæste .ii. dagas tógaedere, gif him mægen gelǽste, Lchdm. ii. 218, 2: 232, 19. [O. Frs. tó-gadera to-gædere

Kata terkait: Together.

Back