Wafian
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - wafian
Menurut Kamus Old English:
- wafian
- p. ode To look with wonder, be amazed, (1) absolute :-- Ic wafige stupeo, Ælfc. Gr. 26, 2; Zup. 154, 13. Wafede obstupuit, Hpt. Gl. 510, 23. Hæleð wafedon, Cd. Th. 182, 20 ; Exod. 78. Ðá wunode hé wundriende and wafiende cum quasi adtonitus maneret, Bd. 4, 3 ; S. 568, 4. Ðæt ðú gange wafiende for hira þinge and ege sis stupens ad terrorem eorum, Deut. 28, 34. Ðæt folc wafigende him sáh onbútan, Homl. Skt. i. 23, 650. Wafiendre wæferséne theatrali (visibili) spectaculo, Hpt. Gl. 411, 77. Hí swíðe wundredon and wafiende cwǽdon, Lchdm. iii. 436, 7. (2) with gen. to wonder at, be amazed at :-- Hwá ne wafaþ ðæs, ðonne se fulla móna wyrþ ofertogen mid þióstrum ? . . . Ðises hí wundriaþ, Bt. 39, 3 ; Fox 214, 29. Heora dysige men wafiaþ, 14, 2; Fox 44, 3. Eówre fýnd wafiaþ eówre stupebunt super ea inimici vestri, Lecum me stupentem carminis mulcedo defixerat, Bt. 22, 1; Fox 76, 7. (2a) case uncertain :-- Hwæt is ðeós wundrung ðe gé wafiaþ, Exon. Th. 6, 25; Cri. 89. (3) with prep. v. wafung, II :-- Duguð wafade on ðære fǽmnan wlite, Exon. Th. 252, 13 ; Jul. 162. (4) with a clause :-- þeóda wlítaþ, wundrum wafiaþ, hú seó wilgedryht wildne weorþiaþ, Exon. Th. 222, 1 ; Ph.342. Wafiaþ weras, ðæt . . . , 493, 24; Rä. 81, 86. Hwá is ðæt ne wafige ðæt . . . , Met. 28, 18. Hwá is ðæt ne wafige (cf. hwá ne wundraþ ðæs, ðæt . . . , Bt. 39, 3 ; Fox 214, 25) hú . . . , 28, 31. wafian