Wealh-stod

Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - wealh-stod

Menurut Kamus Old English:

es;

wealh-stod
m. An interpreter:--Wealhstod interpres, Wrt. Voc. i. 86, 60: Ælfc. Gr. 9, 26; Zup. 51, 14. I. one who serves as a medium between speakers of different languages:--Se cyning gerehte his witan on heora ágenum gereorde ðæs bisceopes bodunge, and wæs his wealhstod, for ðan ðe hé wel cúþe Scyttysc, Homl. Skt. ii. 26, 67. Walh-stod, Bd. 3, 3; S. 526, 2. Hé (Jerome) is se fyrmesta wealhstod betwux Hebréiscum and Grécum and Lédenwarum, Homl. Th. i. 436, 16. Se hálga biscop hine hádode tó messepreóste, and his wealhstod tó diácone, Homl. Skt. i. 3, 525. Nóman hí him wealhstodas (interpretes) of Franc-lande, Bd. 1, 25; S. 486, 23: Homl. Th. ii. 128, 19. II. an interpreter of written language, a translator:--Ælfréd kuning wæs wealhstod ðisse béc, Bt. proem.; Fox viii. 1. Ðæra hundseofontigra wealh-stoda gesetnyssa, Anglia viii. 336, 4. Wealcstoda interpretum (praestantissimus, Hieronymus, Ald. 33), Hpt. Gl. 463, 42. Hié hié (books) wendon ðurh wíse wealhstodas on hiora ágen geðióde, Past. pref.; Swt. 7, 4. III. an interpreter of a subject, an expounder:--Wealhstod interpres (divinae legis, Ald. 64), Wrt. Voc. ii. 85, 79: 47, 2. Lífes wealhstod, Cd. Th. 211, 7; Exod. 522. IV. a mediator:--Se wealh-stod Godes and monna, ðæt is Crist Dei hominumque mediator, Past. 3; Swt. 33, 11. V. the word occurs as a proper name:--Ðám folcum ðe eardiaþ be westan Sæferne is Wealhstod biscop eis populis qui ultra amnem Sabrinam ad occidentem habitant, Valchstod (Uual-, ) episcopus, Bd. 5, 23; S. 646, 21. wealh-stod

Kata terkait: l.

Back