Wundrian
Kamus Anglo-Saxon Old English Bosworth & Toller - wundrian
Menurut Kamus Old English:
- wundrian
- p. ode. I. to wonder at, to regard with surprise or admiration. (1) absolute :-- Ealle gé wundriaþ (wundrigeaþ, ) omnes miramini, Jn. Skt. 7, 21. Se Hǽlend wundrode (wundriende wæs, Rush.) Jesus miratus est, Mt. Kmbl. 8, 10, Hig wundrodun (wundradan, Rush.), 19, 25: 21, 20. Hí wundrodon mycelre wundrunge obstupuerunt stupore maximo, Mk. Skt. 5, 42. Ðá ongan ic wundrigan, Bt. 40, 1; Fox 236, 9. Is se godcunda anweald tó wyndrianne, 32, 2; Fox 116, 16. Tó wundranne (uundranne, Lind.) is mirabile est, Jn. Skt. Rush. 9, 30. Nis ðæt tó wundrigende, þeáh ðe hé wǽre costod, Blickl. Homl. 33, 12. Ða leóda beheóldon swíðe wundrigende, Homl. Skt. ii. 26, 186. (2) with gen. :-- Ðæt ungestæððige folc wundraþ ðæs ðe hit seldost gesihþ, ðeáh hit læsse wundor sié, Bt. 39, 3; Fox 216, 2: Met. 28, 49. Hwæt stondaþ gé hér and ðyses wundriap? Blickl. Homl. 123, 22. His wundriaþ ða ðe him underðiédde bióþ, Past. 4; Swt, 39, 7: Met. 28, 66. Ðá wundrade ic swíðe swíðe ðara gódena wiotona, Past. pref.; Swt. 5, 19. Ðá wundrode ðæt folc his láre, Mt. Kmbl. 7, 28. Hé wundrade Godes wundra, Ps. Th. 8, arg. Hwá is on weorulde, ðe ne wundrige fulles mónan? Met. 28, 40. Hwæþer gimma wlite eówre eágan tó him getió heora tó wundrianne? Bt. 13; Fox 40, 2. Hé férde wundrigende ðæs ðár geworden wæs, Lk. Skt. 24, 12. (3) with acc. :-- Wundriaþ weras wlite and wæstma, Exon. Th. 221, 7; Ph. 331. Ic ða wynsumnesse and fægernesse ðæs londes wundrade, Nar. 26, 26: 28, 1. Ðý læs ðæt wundredan weras and idesa, Exon. Th. 176, 6; Gú. 1205. (4) with a clause :-- Hwá ne wundraþ ðætte sume tunglu habbaþ scyrtran hwyrft ðonne sume habban? Bt. 39, 3; Fox 214, 17. Hí ne wundriaþ ðætte..., Met. 28, 50. Hí ne wundriaþ, hú hit on wolcnum þunraþ, þrágmælum eft ánforlǽteþ, 28, 54. Ðá wundrade se ðeng for hwon hé ðæs bǽde, Bd. 4, 24; S. 598, 31. Gif hwá wundrie, hú hit gewurðan mihte, Jud. 15, 19. (5) with gen. and clause :-- Hwá ne wundraþ ðæs, ðæt sume steorran gewítaþ under ða sǽ? Bt. 39, 3; Fox 214, 26. Hwá ungelǽredra ne wundraþ ðæs roderes færeldes, hú hé ǽlce dæg útan ymbhwyrfð ealne ðisne middaneard? 214, 15. Hwá wundraþ ðæs, oððe óðres eft, hwý ðæt ís mæge weorðan of wætere, Met. 28, 58. Hwý ne wundriaþ hí ðæs, ðæt hit hwílum þunraþ, hwílum ná ne onginþ, Bt. 39, 3; Fox 214, 33. Hwá is ðe ne wundrige wolcna færeldes, roderes swifto, hú hý ǽlce dæge útan ymbhwerfaþ eallne middangeard? Met. 28, 2. Ǽlc wile ðæs wundrian for hwý hí swá dón, Bt. 39, 9; Fox 226, 14. (6) with prepositions :-- Hé wundrode æfter ðære gesihþe, Blickl. Homl. 153, 35. Wundradun ða mengu be láre his ammirabantur turbae super doctrinam ejus, Mt. Kmbl. Rush. 7, 28. Hí wundrodon on his láre admirabantur in doctrina ejus, Mk. Skt. 6, 2. Ðá wǽron ða apostolas swíþe wundrigende frand him, and wǽron cweþende tó him hwonon him ða wundorlícan gereordo cóman, Blickl. Homl. 153, 7. (7) with preposition and clause :-- Wundrade heó ymb ðæs weres snyttro, hú hé swá geleáfful on swá lytlum fæce ǽfre wurde, Elen. Kmbl. 1914; El. 959. Hwá is moncynnes, ðæt ne wundrie ymb ðás tungl, hú hý sume habbaþ scyrtran ymbhwearft? Met. 28, 6. II. to make wonderful, magnify(?) :-- Hé wundrade (mirificavit) ealle willan míne, Ps. Spl. 15, 2. [O. Sax. wundrón: O. H. Ger. wuntarón: Icel. undra.] v. á-, ge-, of-wundrian. wundrian